2. " Chair " means the Chair elected in accordance with rule 8, paragraph 1, of these rules of procedure. | UN | 2 - يعني ' ' الرئيس`` الرئيس المنتخب وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا النظام الداخلي. |
2. " Chair " means the Chair elected in accordance with rule 8, paragraph 1, of these rules of procedure. | UN | 2 - يعني " الرئيس " الرئيس المنتخب وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا النظام الداخلي. |
2. " Chair " means the Chair elected in accordance with rule 8, paragraph 1, of these rules of procedure. | UN | 2 - يعني " الرئيس " الرئيس المنتخب وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا النظام الداخلي. |
The Committee may decide to obtain additional information from the sources mentioned in rule 35 of the present rules. | UN | ويجوز للجنة أن تقرر الحصول على معلومات إضافية من المصادر المذكورة في المادة 35 من هذا النظام الداخلي. |
3. The Committee may receive communications in alternative formats, in accordance with rule 24 of the present rules of procedure. | UN | 3- يجوز للجنة أن تتلقى البلاغات بأشكال بديلة، وفقاً للمادة 24 من هذا النظام الداخلي. |
2. " Chair " means the Chair elected in accordance with rule 8, paragraph 1, of these rules of procedure. | UN | 2 - يعني " الرئيس " الرئيس المنتخب وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا النظام الداخلي. |
2. " Chair " means the Chair elected in accordance with rule 8, paragraph 1, of these rules of procedure. | UN | 2 - يعني " الرئيس " الرئيس المنتخب وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا النظام الداخلي. |
A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. | UN | كل مقعد يُعلن شغوره وفقاً للمادة 13 من هذا النظام الداخلي يُتصرَّف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد. |
A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. | UN | كل مقعد يُعلن شغوره وفقاً للمادة 13 من هذا النظام الداخلي يُتصرَّف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد. |
2. " Chair " means the Chair elected in accordance with rule 8, paragraph 1, of these rules of procedure. | UN | 2 - يعني ' ' الرئيس`` الرئيس المنتخب وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا النظام الداخلي. |
2. " Chair " means the Chair elected in accordance with rule 8, paragraph 1, of these rules of procedure. | UN | 2 - يعني ' ' الرئيس`` الرئيس المنتخب وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا النظام الداخلي. |
" Co-Chair " means any Co-Chair elected in accordance with rules 6 - 8 of these rules of procedure. | UN | 2- ' ' الرئيس المشارك`` يعني أي رئيس مشارك يُنتخب وفقاً للمواد 6-8 من هذا النظام الداخلي. |
Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee, the Special Rapporteur or a working group established under Rule 63, paragraph 1, of these rules. | UN | يجوز تناول بلاغيْن أو أكثر معاً إذا اعتُبر ذلك ملائماً في رأي اللجنة أو المقرر الخاص أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي. |
2. A working group established under rule 63, paragraph 1, of the present rules may declare that a communication is admissible under the Optional Protocol provided that all its members so decide. | UN | 2- يجوز لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي أن يعلن قبول بلاغ ما بموجب البروتوكول الاختياري، شريطة أن يقرر جميع أعضائه ذلك. |
Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee, the Special Rapporteur or a working group established under rule 63, paragraph 1, of the present rules. | UN | يجوز تناول بلاغيْن أو أكثر معاً إذا اعتُبر ذلك ملائماً في رأي اللجنة أو المقرر الخاص أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي. |
The Secretary-General, as appropriate, shall prepare and circulate to the members of the Committee a brief summary of the information submitted in accordance with rule 2 of the present rules. | UN | يقوم الأمين العام، حسب الاقتضاء، بإعداد موجز مختصر للمعلومات المقدمة وفقاً للمادة 2 من هذا النظام الداخلي وبتعميمه على أعضاء اللجنة. |
The Secretary-General shall inform the members of the Committee without delay of any inter-State communications under rule 43 of the present rules and shall transmit to them without delay copies of the communications in the language of submission and any relevant information. | UN | يُعلم الأمين العام أعضاء اللجنة دون تأخير بأي بلاغات مقدمة من دولة ضد أخرى بموجب المادة 43 من هذا النظام الداخلي ويحيل إليهم دون تأخير نسخاً من البلاغات باللغة التي قدمت بها والمعلومات ذات الصلة. |
3. The Committee may receive communications in alternative formats, in accordance with Rule 24 of the present rules of Procedure. | UN | 3- يجوز للجنة أن تتلقى البلاغات بأشكال بديلة، وفقاً للمادة 24 من هذا النظام الداخلي. |
1. In addition to exercising the powers conferred upon him or her elsewhere in these rules [and in the document on functions, operating principles and institutional arrangements of the Platform], the Chair [shall] [will]: | UN | 1 - [يجب أن يتولى] [يتولى] الرئيس، إضافة إلى ممارسة الصلاحيات المخولة له في مواضع أخرى من هذا النظام الداخلي [وفي الوثيقة المتعلقة بوظائف المنبر ومبادئه التشغيلية وترتيباته المؤسسية]، ما يلي: |
Only those Bureau members that have served in an office under the provisions of paragraphs 4 and 5 of this rule for less than 2 years, are eligible for re-election for further two consecutive terms in the same office. | UN | وأعضاء المكتب الذين يكونون قد شغلوا منصباً بموجب أحكام الفقرتين 4 و5 من هذا النظام الداخلي لمدة تقل عن سنتين هم وحدهم الذين يحق لهم أن يعاد انتخابهم في نفس المنصب لمدتين متعاقبتين إضافيتين. |