"من هذا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of this in
        
    • of that in
        
    • of that at
        
    • of this at
        
    'Maybe the best man could use some of this in his toast.' Open Subtitles ربما الأشبين يمكن استخدام بعض من هذا في نخبة
    Might have to dump some of this in the trunk. Open Subtitles قد تضطر إلى تفريغ بعض من هذا في الصندوق
    And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust. Open Subtitles و قطرة من هذا في نبيذ أي رجل سوف تجعله شهوانياً كالحيوان
    I won't put any of that in the article, if you don't want. Open Subtitles لن أقوم بذكر أي من هذا في المقال إذا كنت لا تريد ذلك
    We think that there's only 11 bottles of that in the entire Twelve Worlds. Open Subtitles نحن نعتقد أن هناك سوى 11 زجاجات من هذا في كامل اثنا عشر العالمين.
    Let me tell you, I get enough of that at home. Open Subtitles دعني أقول لك شيئًا أنا أحصل على ما يكفي من هذا في المنزل
    Two drops of this in his food or drink, and he'll be out for 24 hours. Open Subtitles قطرتين من هذا في طعامه أو شرابه، سيغيب وعيه لمدة 24 ساعة
    I'm so glad I'm not gonna remember any of this in the morning. Open Subtitles انا ممتنة جدا انني لن اتذكر شي من هذا في الصباح
    'Cause I'm not saying any of this in court. Open Subtitles لأني لن أقول أي من هذا في المحكمة
    Put a little bit of this in her nasal spray, not to much, just a pinch, Open Subtitles ضع قليلاً من هذا في رذاذها الأنفي ليس كثيراً، فقط رشه
    I just want to get pissed and have a laugh. I won't be able to do any of this in Wales. Open Subtitles ,لقد جئت هنا لأتسلى و أضحك فحسب لن يكون بوسعي أن أفعل أي من هذا في ويلز
    I need you to give my brother an injection of this in his chest. Open Subtitles أحتاج منك أن تعطي أخي حقنة من هذا في صدره
    The only way we're gonna get out of this in one piece is to face it. Open Subtitles الطريقة الوحيدة نحن ستعمل على الخروج من هذا في قطعة واحدة من لمواجهتها.
    Do you think we'll really see any of this in our lifetime? Open Subtitles هل تعتقد اننا سوف نرى حقا أي شيء من هذا في حياتنا؟
    None of this in my car, please. Open Subtitles لا شيء من هذا في سيارتي، من فضلك.
    I feel deprived of this in the city. Open Subtitles أشعر أنني محروم من هذا في المدينة
    How is any of this in our best interest? Open Subtitles وكيف يكون اي من هذا في مصلحتنا؟
    You don't wanna put a bite of that in your mouth without trying my homemade Chantilly cream. Open Subtitles إنتظري، لاتريدي ان تضعي قطعة من هذا في فمِك بدون أن تجربي الكريم شانتيه المصنوع منزلياً الخاص بي
    You're not gonna find any of that in the projects or at the hotel. Open Subtitles لن تجدي أي من هذا في المشاريع السكنية أو الفندق
    So, you were filming a lot of that in Japan. Open Subtitles إذاً, صورت الكثير من هذا في اليابان
    I get enough of that at work. Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا في العمل
    We see a lot of this at the church. Open Subtitles نحن نرى الكثير من هذا في الكنيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus