"من هذه الإضافة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the present addendum
        
    • of this Addendum
        
    • to the present addendum
        
    The replies of Member States received to date are included in section II of the present addendum. UN وتدرج في الفرع ثانيا من هذه الإضافة ردود الدول الأعضاء التي وردت حتى تاريخه.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VII of the present addendum. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السابع من هذه الإضافة. أولا - لمحة عامة
    4. The purpose of the present addendum to the report is to provide the mission-by-mission substantive and financial information on the 26 missions. UN 4 - والغرض من هذه الإضافة الملحقة بالتقرير تقديم معلومات فنية ومالية لكل بعثة على حدة عن البعثات الـ 26.
    48. See Guyana's response to Recommendation 70.9 and Section A page 2 of this Addendum. UN 48- انظر رد غيانا على التوصية 70-9 والفرع ألف، صفحة 2، من هذه الإضافة.
    D. Programme Support (see Revised Table II.15, page 19, and paragraph 12 of this Addendum). UN دال - دعم البرامج (انظر الجدول المنقح الثاني - 15، في الصفحة 00، والفقرة 12 من هذه الإضافة).
    The Government provides a summary of these in the last chapter of this Addendum. UN وقد ارتأت الحكومة أن ثمة ضرورة لسرد خلاصة موجزة عن ذلك في الفصل الأخير من هذه الإضافة لمذكرتها المقدمة في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    312. As a substantial part of the present addendum is devoted to developments and activities in furtherance of those sections of the Convention that are related to navigation, two issues of particular importance in this respect should be highlighted, namely maritime security and assistance to persons in distress at sea. UN 312 - ونظرا لأن جزءا كبيرا من هذه الإضافة مخصص للتطورات والأنشطة التي حدثت من أجل تعزيز أجزاء الاتفاقية التي لها علاقة بالملاحة، فلا بد من إبراز مسألتين لهما أهمية خاصة في هذا الصدد، هما الأمن البحري ومساعدة الأشخاص الذين يتعرضون لحالات الشدة في البحار.
    Section II of the present addendum to that note presents information that has become available since the drafting of the note. In particular, it contains brief summaries of key information provided by the Technology and Economic Assessment Panel and its technical options committees and task forces in the six volumes of the Panel's 2014 report. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه الإضافة إلى المذكرة معلومات غدت متاحة منذ كتابة المذكرة، وبوجه خاص موجزات للمعلومات الأساسية التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية وأفرقه العمل التابعة له في المجلدات الستة التي يتألف منها تقرير الفريق لعام 2014.
    Section III of the present addendum sets out additional information on matters that the Secretariat would like to bring to the attention of the parties, updating the similar section of document UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/2. UN 2 - ويقدم الفرع الثالث من هذه الإضافة معلومات إضافية عن مسائل تود الأمانة أن توجه إليها انتباه الأطراف وتُحدِّث الفرع المناظر من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/2.
    119. With regard to global access control, it is estimated that the measures proposed in Nairobi, to be implemented under the arrangements and time frame indicated in section A of the present addendum, would amount to $971,300. UN 119 - فيما يتعلق بالمراقبة العالمية للدخول إلى أماكن العمل، يقدر أن يصل مبلغ التدابير المقترحة في نيروبي إلى 300 971 دولار، وسيجري تنفيذها في نطاق الترتيبات والإطار الزمني المشار إليهما في الفرع ألف من هذه الإضافة.
    The proposed new Division would comprise three sections: a Results Management Section, a Performance Management Section and an Oversight Support Section, as well as a pilot project on enterprise risk management (see section III of the present addendum). UN وستضم الشعبة الجديدة المقترحة ثلاثة أقسام هي: قسم الإدارة القائمة على النتائج، وقسم إدارة الأداء، وقسم دعم الرقابة، كما ستتولى تنفيذ مشروع تجريبي عن إدارة المخاطر في المؤسسة (انظر الفرع ثالثا من هذه الإضافة).
    Section II of the present addendum summarizes further work completed since the preparation of the note by the Secretariat (UNEP/OzL.Conv.10/2-UNEP/OzL.Pro.26/2) and before 17 October 2014. UN 1 - يلخص الفرع ثانياً من هذه الإضافة الأعمال الإضافية المنجزة منذ إعداد مذكرة الأمانة (UNEP/OzL.Conv.10/2-UNEP/OzL.Pro.26/2) وقبل 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Chapter I of the present addendum summarizes further work related to the forthcoming TwentyThird Meeting of the Parties completed since the preparation of the note by the Secretariat (UNEP/OzL.Pro.23/2) and before 20 October 2011. UN 1 - يلخص الفصل الأول من هذه الإضافة الأعمال الإضافية المتعلقة بالاجتماع القادم الثالث والعشرين للأطراف التي أُنجزت منذ إعداد مذكرة الأمانة (UNEP/OzL.Pro.23/2) وحتى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    1999 Estimates and Resources (see Revised Table II.8, II.9, pages 13, 14 and 15, and paragraphs 14, 15 and 17 of this Addendum). UN باء - تقديرات عام 1999 والموارد (انظر الجدول المنقح الثاني - 8 والجدول المنقح الثاني - 9 في الصفحات 00 و00 و00 والفقرات 14 و15 و17 من هذه الإضافة).
    C. Posts (see Revised Tables II.11, II.12, II.13, pages 16, 17 and 18; and paragraph 11 of this Addendum). UN جيم - الوظائف (انظر الجداول المنقحة الثاني - 11 والثاني - 12 والثاني - 13، في الصفحات 00 و00 و00؛ والفقرة 11 من هذه الإضافة.
    The Revised Tables II. 11,12,13 reflect post requirements as currently known. (pages 16-18 of this Addendum). UN وتعكس الجداول المنقحة الثاني - 11 والثاني - 12 والثاني - 13 الاحتياجات من الوظائف كما هي معلومة حاليا. (انظر الصفحات من 00 إلى 00 من هذه الإضافة).
    The resulting increase in Programme Support (PS) costs to cover the above regional operations are reflected in Revised Table II.15 (page 19 of this Addendum). UN 12- ويعكس الجدول المنقح الثاني - 15 (في الصفحة 00 من هذه الإضافة) الزيادة المترتبة عن تكاليف دعم البرامج لتغطية العمليات الإقليمية السالفة الذكر.
    There are also additional costs for temporary assistance, consultants, and overtime, particularly for the needs relating to the Kosovo situation (see Revised Table II.22, page 20 of this Addendum). UN 13- وهناك أيضاً تكاليف إضافية مخصصة للمساعدة المؤقتة والمستشارين وساعات العمل الإضافي، ولا سيما الاحتياجات المتصلة بالحالة في كوسوفو (انظر الجدول المنقح الثاني - 22، في الصفحة 00 من هذه الإضافة).
    15. For 1999, Special Programme needs as at 1 August are estimated at $ 741.2 million (see Revised Table II.8, pages 13 and 14 of this Addendum). UN 15- تقدر احتياجات البرامج الخاصة لعام 1999 حتى 1 آب/أغسطس بمبلغ 741.2 مليون دولار (انظر الجدول المنقح الثاني -8، في الصفحتين 00 و00 من هذه الإضافة).
    17. Resources to cover UNHCR's 1999 programmes are analysed in Revised Table II.8 (pages 13 and 14 of this Addendum). UN 17- يحلل الجدول المنقح الثاني - 8 (في الصفحتين 00 و00 من هذه الإضافة) الموارد المخصصة لتغطية برامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 1999.
    Chapter II to the present addendum also includes additional information on matters that the Secretariat would like to bring to the attention of the Parties, including Secretariat missions, administrative matters and Montreal Protocol matters that relate to other forums. UN 2 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الإضافة أيضاً معلومات إضافية عن المسائل التي تود الأمانة أن تسترعي نظر الأطراف إليها بما في ذلك بعثات الأمانة، والأمور الإدارية وما يتصل بالمنتديات الأخرى من أمور بروتوكول مونتريال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus