"من هروب رؤوس الأموال" - Traduction Arabe en Anglais

    • capital flight
        
    Such joint projects would serve as a mechanism to mitigate risks and decrease capital flight. UN فمن شأن مشاريع مشتركة من هذا القبيل أن تكون آلية للتخفيف من المخاطر والتقليل من هروب رؤوس الأموال.
    E. Stemming capital flight to boost investment UN هاء- الحد من هروب رؤوس الأموال من أجل حفز الاستثمار
    Proceeds of corruption that are transferred abroad thus constitute a substantive part of capital flight throughout the world. UN ومن ثم، فإن العائدات المتأتية من الفساد التي تُحوّل إلى الخارج تشكل جزءا هاما من هروب رؤوس الأموال في جميع أنحاء العالم.
    The immediate impact of the OECD proposals is to limit capital flight from OECD countries to low-tax countries and to limit tax evasion within the OECD. UN وكان الأثر المباشر لاقتراحات تلك المنظمة هو الحد من هروب رؤوس الأموال من البلدان الأعضاء فيها إلى البلدان ذات الضرائب المنخفضة والحد من التهرب الضريبي في المنظمة.
    Those proposals do not, however, attempt to limit capital flight from third countries into OECD countries and financial centres. UN إلا أن تلك الاقتراحات لا تستهدف الحد من هروب رؤوس الأموال من بلدان ثالثة إلى البلدان الأعضاء بالمنظمة وإلى المراكز المالية فيها.
    ∙ Increasing the policy instruments available for dealing with capital flight: the situation of a country experiencing capital flight is not unlike that of a bank that is experiencing a massive withdrawal of deposits, or a firm that is facing a cut-off of credit and demands by creditors for immediate payment of all amounts due. UN :: زيادة أدوات السياسات العامة المتاحة للتصدي لهروب رؤوس الأموال. يختلف وضع البلد الذي يعاني من هروب رؤوس الأموال عن وضع المصرف الذي يعاني من سحب واسع النطاق للودائع التي لديه، وعن الشركة التي تواجه وقفاً للائتمان، ومطالبات من جانب الدائنين بالدفع الفوري لكافة المبالغ المستحقة.
    Our efforts will not be effective if, for example, we increase financial support to countries but still practice trade protectionism, or encourage more private financial flows but fail to pay attention to curbing capital flight. UN ولن تكون جهودنا فعالة، إذا زدنا، على سبيل المثال، الدعم المالي للبلدان ولكن واصلنا ممارسة الحمائية التجارية أو إذا شجعنا المزيد من التدفقات المالية الخاصة بدون أن نولي اهتماما للحد من هروب رؤوس الأموال.
    (e) To support efforts to reduce capital flight and measures to curb the illicit transfer of funds. UN (هـ) دعم الجهود الرامية إلى الحد من هروب رؤوس الأموال واتخاذ تدابير لكبح التحويل غير المشروع للأموال.
    (e) To support efforts to reduce capital flight and measures to curb the illicit transfer of funds. UN (هـ) دعم الجهود الرامية إلى الحد من هروب رؤوس الأموال واتخاذ تدابير لكبح التحويل غير المشروع للأموال.
    48. A second significant development is the effort by OECD and its Fiscal Committee to limit the use of tax havens and to limit capital flight from OECD countries to those tax havens. UN 48 - ويتمثل التطور الهام الثاني في جهد منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنتها الضريبية المبذول للحد من استخدام الملاذات الضريبية وللحد من هروب رؤوس الأموال من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى تلك الملاذات الضريبية.
    154. Consistent with the general approach of the World Bank, Ratha, Mohapatra and Plaza focus on the role of orthodox macropolicies in the reduction of capital flight. UN 154- وتماشياً مع النهج العام للبنك الدولي، يركز " راثا " (Ratha) و " موهاباترا " (Mohapatra)، و " بلازا " (Plaza) على دور سياسات ، الاقتصاد الكلي التقليدية بالنسبة للحدّ من هروب رؤوس الأموال().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus