This provides some objective basis for determining who may be targeted. | UN | وهذا يوفر أساسا موضوعيا لتحديد من هم الذين يمكن استهدافهم. |
Some favour the creation of a new law on personal ethnic and racial status to define those who are eligible for these benefits. | UN | 18- ويحبذ البعض وضع قانون جديد بشأن الوضع الإثني والعرقي للشخص لتعريف من هم الذين يحق لهم الحصول على هذه المزايا. |
Despite the explanations given, he was still not clear who was entitled to be regarded as a citizen under the nationality law. | UN | وعلى الرغم من الإيضاحات التي قدمت فإنه ما زال من غير الواضح من هم الذين يمكن اعتبارهم مواطنين بموجب قانون الجنسية. |
We all know who are opposed to the International Criminal Court, and why. | UN | إننا نعرف من هم الذين يعارضون المحكمة الجنائية الدولية ولماذا. |
The people of Afghanistan and of Iraq know very well who supported those two regimes. | UN | ويعرف الشعبان العراقي والأفغاني جيدا من هم الذين كانوا يدعمون هذين النظامين. |
In order to achieve real results, it would be necessary to examine who we were seeking to empower. | UN | وبغية تحقيق نتائج حقيقية، سيلزم بحث من هم الذين نسعى إلى تمكينهم. |
Some favour the creation of a new law on personal ethnic and racial status to define those who are eligible for these benefits. | UN | 14- ويحبذ البعض وضع قانون جديد بشأن الوضع الإثني والعرقي للشخص لتعريف من هم الذين يحق لهم الحصول على هذه المزايا. |
However, this statement does not specify or recommend who should be brought to justice; | UN | غير أن هذا البيان لا ينطوي على أي تحديد أو توصية بشأن من هم الذين ينبغي إحالتهم الى القضاء؛ |
I have a question: who are these that are still the culprits today? | UN | لدى سؤال: من هم الذين لا يزالون يرتكبون هذه الجرائم اليوم. |
You know who isn't asleep in their chambers? | Open Subtitles | أتعلمون من هم الذين ليسوا نائمين في غرفهم؟ |
who were the people directly involved in the events we have just described? | Open Subtitles | من هم الذين كانوا مشاركين مباشرة في الأحداث لقد حددنا للتو؟ |
He knew very well who we were, and he knew we were going to the police before we went. | Open Subtitles | انه يعرف جيدا من هم الذين كنا، وكانيعرفأنناذاهبونإلىالشرطةقبلذهبنا. |
Why am I always attracted to women who don't have the sense to know who they should or shouldn't be with? | Open Subtitles | ولمَ أنا دائمًا مهتمٌّ بالنساء؟ ولم لايعرفون من هم الذين ينبغي أن يكونوا معهم ومن هم الذين لاينبغي عليهم البقاء معهم؟ |
Find out who the minister was working with. Talk with members of his congregation. | Open Subtitles | اكتشف من هم الذين يعملون مع القسيس، تحدث مع أعضاء الطائفه |
But remarkably dim twenty-somethings who are just passing time until they go back to college. | Open Subtitles | ولكن بشكل ملحوظة إنها خافتة لشيء ما. من هم الذين تجتاز الوقت حتى يعودوا من الكلية. |
I didn't know exactly who we were up against yet, but they had enough firepower to wipe them off the map. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من هم الذين سنواجههم بالظبط حتى الآن، لكن كانت كمية الأسلحة التي لديهم كافية لإزالتهم من الخريطة. |
who is the living fodder for the machines for Metropolis ― ? ! | Open Subtitles | من هم الذين يعتبروا كعلف حي لآلات العاصمة ؟ |
who smears the machine-joints with their own marrow ― ? ! | Open Subtitles | من هم الذين يلطخون مفاصل الآلة بنخاع عظامهم ؟ |
who feeds the machines with their own flesh ― ? ! | Open Subtitles | من هم الذين يطعمون الآلات من لحمهم الخاص ؟ |
The statistics compiled by The Crisis Centre show what form of violence women who turn to the Centre have experienced, as well as who perpetrated the violence. | UN | وتبين الإحصاءات التي جمعها مركز الأزمات أشكال العنف التي تعرضت لها النساء اللواتي لجأن إلى المركز، وكذلك من هم الذين ارتكبوا أعمال العنف. |