Nearest P.D. is 20 minutes away, so we'll operate from here, on the fly like we used to. | Open Subtitles | أقرب مركز شرطة يبعد 20 دقيقة لذا، سنعمل من هنا على السريع كما إعتدنا |
So, from here on out, you're just gonna shut the fuck up and wait patiently for me to ask all the questions. | Open Subtitles | لذلك، من هنا على الخروج، كنت فقط ستعمل تغلق اللعنة وانتظر بصبر بالنسبة لي لطرح جميع الأسئلة. فهم؟ |
Because from here on out, you are all the way under. | Open Subtitles | لأن من هنا على الخروج، كنت طوال الطريق تحت. |
He'llhaveto do abetterjob to stay out of their way ifheintendstowalk out of here on his own two feet. | Open Subtitles | عليه القيام بعمل افضل للتخلص من مراقبتهم و الابتعاد عن طريقهم ان كان ينوي الخروج من هنا على قدميه |
We can get this kid out of here right away. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على هذا الطفل من هنا على الفور. |
The Seeker is a thousand leagues from here, on the other side of the Boundary. | Open Subtitles | الساعي على اَلاف الأميال من هنا على الجانب الاَخر من الحدود |
The footing's bad, so from here on out we'll go by foot. | Open Subtitles | لن نستطيع المرور من هنا على الأحصنة سوف نذهب سيراً على الأقدام |
What we do from here on in, we do in his name. | Open Subtitles | ما نقوم به من هنا على في، ونحن نفعل باسمه. |
I'll never let you capture my wife from here, on the top of the empire state building! | Open Subtitles | على الجميع أنا لن أدعك أبدا تأسر زوجتي من هنا "على قمة مبني "إمباير ستايت |
I have to drive that car all the way from here, on the outskirts of Sheffield, to a pigeon loft here, in Rotherham. | Open Subtitles | لاني اريد ان محرك هذه السيارة على طول الطريق من هنا , على مشارف شيفيلد , إلى دور علوي حمامة هنا , في روثرهام. |
They can go places and see things that we could never do from here on Earth. | Open Subtitles | يمكنهم الذهاب إلى أماكن و رؤية الأشياء التي لا يمكننا رؤيتها من هنا على الأرض |
To learn some of the most amazing secrets about our universe we need spacecraft, because they can go places and see things that we could never do from here on Earth. | Open Subtitles | حتى نعرف بعض من أكثر الأسرار المذهلة عن الكون نحتاج لمركبات فضائية لأنهم يمكنهم الذهاب إلى أماكن و رؤية الأشياء التي لا يمكننا رؤيتها من هنا على الأرض |
She died not far from here on a beach while her son played. | Open Subtitles | ماتت في مكان قريب من هنا على الشاطئ بينما ابنها يلعب |
He lives in a pink house eight blocks from here on Carl Street. | Open Subtitles | يعيش في بيت وردي ثمان حارات من هنا على شارع كارل |
Mr. And Mrs. LaPierre, I want you to understand something, because it's gonna get very confusing from here on in. | Open Subtitles | السّيد والسّيدة لابير، أريدك أن تفهم شيء، لأنه سيصبح مشوّش جدا من هنا على. |
I'm going to live rounds from here on out. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى ذخيرة حيّة من هنا على خارج. |
from here on out, we do the testing. | Open Subtitles | من هنا على الخروج، ونحن نفعل الاختبار. |
When this is over, he's gonna walk out of here on his own two feet, in perfect health. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا, سوف يرحل من هنا على قدميه الإثنين في صحة مثالية |
I want them to see me walk out of here on my own two feet. | Open Subtitles | أريدهم أن يراني الخروج من هنا على بلدي قدمين. |
They're crazy. You have to get me out of here right now. | Open Subtitles | إنّهم مخابيل، عليك أن تخرجني من هنا على الفور |
Now, you kids wouldn't be drinking alcohol out here on my roadways, would you? | Open Subtitles | الآن، أنت الاطفال لن يكون شرب الكحول من هنا على الطرق بلدي، هل؟ |
Be cool, and I will try to get you out of here alive. | Open Subtitles | كن لطيفاً، وسأحاول اخراجك من هنا على قيد الحياة |