Participants noted that many policymakers continue to respond to climate change issues in the context of the traditional development frameworks. | UN | ولاحظ المشاركون أن الكثير من واضعي السياسات لا يزال تصديهم لتغير المناخ محصوراً في أطر التنمية التقليدية. |
policymakers as well as decision makers need to be sensitized to an education-based approach. | UN | :: هناك حاجةٌ إلى توعية كل من واضعي السياسات العامة وصُنّاع القرار بجدوى اتّباع نهجٍ قائمٍ على التعليم. |
It requires policymakers, when designing domestic policies, to be aware of the possible impacts - both negative and positive - on their economies. | UN | فهو يتطلب من واضعي السياسات أن يدركوا، عند تصميم السياسات المحلية، الآثار السلبية والإيجابية المحتملة على اقتصاداتهم. |
A workshop on the same topic was organized for African journalists, highlighting the issues for both policy makers and the general public. | UN | ونُظَّمت حلقة عمل عن نفس الموضوع للصحافيين الأفارقة، وأبرزت القضايا لكل من واضعي السياسات والجمهور عامة. |
More specifically, it is intended for use by policy-makers and economic operators engaged in exporting. | UN | والقصد من هذا النظام بصورة أخص هو أن يستخدمه كل من واضعي السياسات والجهات الاقتصادية العاملة في قطاع التصدير. |
In small developing countries, DiploFoundation had trained the first generation of Internet governance policymakers. | UN | وقد قامت المؤسسة الدبلوماسية، في البلدان النامية الصغيرة، بتدريب الجيل الأول من واضعي السياسات لإدارة الإنترنت. |
69. A rights-based approach also requires policymakers to ensure that all persons are protected in an equal and non-discriminatory manner. | UN | 69- ويتطلب النهج القائم على الحقوق أيضاً من واضعي السياسات ضمان حماية جميع الأشخاص بطريقة متساوية وغير تمييزية. |
One of the means of lowering or eliminating these barriers is establishing networks of policymakers and practitioners. | UN | ومن سبل تقليل هذه المعوّقات أو إزالتها إنشاء شبكات من واضعي السياسات والممارسين. |
The ACPC interfaces with stakeholders at multiple levels, from policymakers to researchers and practitioners. | UN | ويتفاعل المركز مع الجهات المعنية على مستويات متعددة، انطلاقاً من واضعي السياسات إلى الباحثين والممارسين. |
The course has reached out to over 147 policymakers from 39 LDCs since its inception in 2001. | UN | واستفاد من هذه الدورة الدراسية منذ بدايتها في عام 2001 أكثر من 147 شخصاً من واضعي السياسات من 39 بلداً من أقل البلدان نمواً. |
A preliminary set of guidelines would be ready for review by the advisory group of policymakers and technical experts the following month. | UN | وستصبح مجموعةً أوليةً من المبادئ التوجيهية جاهزة للاستعراض من قبل الفريق الاستشاري المكوَّن من واضعي السياسات والخبراء الفنيين في الشهر المقبل. |
The Institute is offering other training programmes for between 25 and 30 government officials to create a pool of qualified African policymakers to achieve sound economic policies. | UN | ويقدم هذا المعهد برامج تدريبية أخرى لعدد يتراوح بين 25 و 30 مسؤولا حكومياً لتكوين مجموعة من واضعي السياسات العامة الأفارقة المؤهلين من أجل صوغ سياسات اقتصادية سليمة. |
(ii) What are the negative aspects of tourism that require policymakers to pay extra attention in formulating policies and strategies for tourism development? | UN | ما هي جوانب قطاع السياحة السلبية التي تتطلب من واضعي السياسات إيلاءها مزيداً من الاهتمام لدى صوغ السياسات والاستراتيجيات اللازمة لتنمية السياحة؟ |
The Standards were subsequently disseminated to more than 200 policymakers in 60 countries in a series of regional and national seminars. | UN | وجرى تعميم المعايير لاحقاً على أكثر من 200 من واضعي السياسات في 60 بلداً في سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية والوطنية. |
Additional results include the training of over 1,500 policymakers and practitioners in asset recovery procedures and processes and the training of 235 practitioners in case management and legal avenues for asset recovery. | UN | ومن النتائج التي تحقَّقت أيضاً تدريب ما يزيد على 500 1 من واضعي السياسات والممارسين بشأن إجراءات وعمليات استرداد الموجودات وتدريب 235 ممارساً بشأن إدارة القضايا والسبل القانونية لاسترداد الموجودات. |
Estimate 2010-2011: 40 policymakers and beneficiaries | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 40 من واضعي السياسات والمستفيدين |
Target 2012-2013: 45 policymakers and beneficiaries | UN | الرقم المستهدف للفترة 2012-2013: 45 من واضعي السياسات والمستفيدين |
Thus their multiple roles are rarely appreciated by policy makers, planners and service providers. | UN | ومن ثم فقلما تحظى أدوارها المتعددة بالتقدير من واضعي السياسات والمخططين ومقدمي الخدمات. |
Similar activities to make key policy makers, health planners and health professionals more aware of matters relating to gender, health and development will also be supported. | UN | وسيجري كذلك دعم أنشطة مماثلة ترمي الى زيادة توعية كبار المسؤولين، من واضعي السياسات ومخططي الصحة ومحترفي المهن الصحية، بالمسائل المتصلة بالجنسين والصحة والتنمية. |
The 2007 Innocenti Report Card Child poverty in perspective: An overview of child well-being in rich countries received extensive attention from policy makers, media and children around the world; | UN | وحظي تقرير إينوشينتي لعام 2007 المعنون فقر الأطفال في منظوره الصحيح: لمحة عامة عن رفاه الأطفال في البلدان الغنية باهتمام كبير من واضعي السياسات ومن وسائط الإعلام والأطفال في أنحاء العالم. |
The role of enterprises in development is receiving increased attention from policy-makers in all countries in the 1990s. | UN | يحظى دور المؤسسات في التنمية باهتمام متزايد من واضعي السياسات في جميع البلدان في التسعينات. |