I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a General Assembly document under agenda item 53. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال. |
We request circulation of the present letter as a United Nations General Assembly document under the following agenda items: | UN | نرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار البنود التالية من جدول أعمالها: |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 164. | UN | وأرجو التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 164 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 35. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال. |
The details of the seminar proceedings were disseminated on the website to reach a worldwide audience, and the seminar reports were issued as General Assembly documents. | UN | وقد نُشرت تفاصيل وقائع الحلقة الدراسية على الموقع الشبكي بغية الوصول إلى الجمهور على الصعيد العالمي، كما صدرت تقارير بشأن الحلقة الدراسية باعتبارها من وثائق الجمعية العامة. |
On behalf of his Government, he officially requested that the declaration should be circulated as a General Assembly document at the current session. | UN | وطلب رسميا، باسم حكومته، تعميم اﻹعلان بصفته وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 48. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 48 من جدول الأعمال. |
I would be most grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be issued as a General Assembly document. | UN | وأرجو ممتناً تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document under agenda item 65. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 65 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have this statement circulated as a General Assembly document under item 55 of the agenda of the current session. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 55 من جدول أعمال دورتها الحالية. |
I should be most grateful if you could arrange for this letter to be circulated as a General Assembly document under agenda item 103. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a General Assembly document under agenda item 9. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
In view of this document's relevance to the work of the General Assembly, I should be grateful if the text of this letter and its annex could be circulated as an official General Assembly document under item 71 of the preliminary list. | UN | وبالنظر إلى أهمية هذه الوثيقة بالنسبة ﻷعمال الجمعية العامة سأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية. |
It hoped that that was the first and last time that a report by an independent group from outside the Organization was circulated as a General Assembly document. | UN | كما يأمل في أن تكون هذه المرة هل اﻷولى واﻷخيرة التي توزع فيها تقرير أعده فريق مستقل من خارج اﻷمم المتحدة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I request you to arrange for the text of this letter to be issued as a General Assembly document under items 32, 91, 92, 93 and 94 of the preliminary list. | UN | وأرجوكم أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٢ و٩١ و٩٢ و٩٣ و٩٤ من القائمة اﻷولية. |
This communiqué has been circulated as General Assembly document A/49/381. | UN | وقد عمم هذا البلاغ بوصفه الوثيقة A/49/381 من وثائق الجمعية العامة. |
To that end, on behalf of the States members of the Alliance, I request you to arrange for the special communiqué to be circulated as a General Assembly document, under agenda item 55. | UN | ولذا أطلب إليكم، باسم الدول المنضمة إلى التحالف، التكرم بتعميم هذا البيان الخاص كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 55 من جدول الأعمال. |
We should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda items 30, 59 and 60. | UN | ونرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٠٣ و ٥٩ و٦٠ من جدول اﻷعمال. |
Unlike many other General Assembly documents, this document is action-oriented and encourages actions at all levels, be they at the level of the individual, the community, the nation or the region, or at the global and international levels. | UN | وخلافا للعديد من وثائق الجمعية العامة اﻷخــرى، فــإن هذه الوثيقة موجهة نحو العمل وتشجع اتخاذ إجــراءات على جميع المستويات سواء على مستوى الفرد والمجتمع واﻷمة أو على مستوى المنطقة، أو على المستويين العالمي والدولي. |
Sessional reports have been issued as documents of the Assembly. | UN | وقد صدرت تقارير الدورات بوصفها من وثائق الجمعية العامة. |