"من وثائق اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee documents
        
    • documents of the Committee
        
    • the Committee's documentation
        
    • as a Committee document
        
    • documents of the Commission
        
    • official document
        
    • Commission document
        
    • Committee document and
        
    The Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع باعتبارها من وثائق اللجنة.
    The Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN قررت اللجنة تعميم الالتماسات بجلسات الاستماع بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة.
    The Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع بوصفها من وثائق اللجنة.
    They should also be entitled to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as documents of the Committee. UN ويكون لهم الحق أيضاً في أن يقدموا آرائهم وتعليقاتهم كتابة بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم والتي يمكن تعميمها بوصفها من وثائق اللجنة.
    Tape recordings of the Committee's proceedings were used by the outside world as part of the Committee's documentation. UN فالعالم الخارجي يستخدم أشرطة تسجيلات مداولات اللجنة باعتبارها جزءا من وثائق اللجنة.
    He suggested that, in accordance with the usual practice, the communication should be circulated as a Committee document. UN واقترح أن تعمم الرسالة، وفقا للممارسة المعتادة، بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة.
    In that connection, the Chairman recalled the plan of action on training, as well as other relevant documents of the Commission. UN وفي هذا الصدد، ذكَّر الرئيس بخطة العمل المتعلقة بالتدريب، فضلا عن وثائق أخرى ذات صلة من وثائق اللجنة.
    He suggested that, in accordance with the usual practice, the 11 communications should be circulated as Committee documents and considered at the next meeting. UN واقترح القيام، وفقا للممارسة المتبعة، بتعميم هذه الرسائل، التي يبلغ عددها ١١، بوصفها من وثائق اللجنة وبأن يُنظر فيها في الجلسة القادمة.
    The Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات الاستماع بوصفها من وثائق اللجنة.
    In accordance with the usual practice, he suggested that all 12 requests for hearings should be circulated as Committee documents and considered at the following meeting. UN وأنه يقترح حسب العادة المتبعة أن تسجل جميع الطلبات الاثني عشر بوصفها من وثائق اللجنة وأن ينظر فيها في الجلسة التالية.
    He suggested that the requests should be circulated as Committee documents for consideration at a subsequent meeting. UN واقترح أن تعمم الطلبات بوصفها من وثائق اللجنة التي سيُنظر فيها في جلسة تالية.
    He suggested that the requests should be circulated as Committee documents for consideration at a subsequent meeting. UN وقال إنه يقترح أن تُعمَّم هذه الطلبات بوصفها وثائق من وثائق اللجنة ليُنظَر فيها في جلسة قادمة.
    The Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد الجلسات بوصفها من وثائق اللجنة.
    The Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات الاستماع تلك باعتبارها من وثائق اللجنة.
    The Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات الاستماع باعتبارها من وثائق اللجنة.
    He suggested that in accordance with the usual practice, they should be circulated as Committee documents and considered at the next meeting. UN واقترح، وفقا للممارسة المعتادة، تعميم الرسائل كوثائق من وثائق اللجنة والنظر فيها في الجلسة التالية.
    He suggested that, in accordance with the usual practice, the requests should be distributed as documents of the Committee and considered at a later meeting. UN واقترح، وفقا للممارسة المعتادة، توزيع الطلبات باعتبارها من وثائق اللجنة والنظر فيها في جلسة لاحقة.
    They should also be entitled to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as documents of the Committee. UN ويكون لهم الحق أيضا في أن يقدموا، كتابة، آراءهم وتعليقاتهم بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم والتي يمكن تعميمها بوصفها من وثائق اللجنة.
    All of the replies have been issued as documents of the Committee, as indicated below: UN وصدرت جميع الردود كوثائق من وثائق اللجنة على النحو المشار إليه أدناه:
    He suggested that, in accordance with the usual practice, it should be circulated as a Committee document and considered at a subsequent meeting. UN واقترح، طبقا للممارسة المعتادة، تعميم الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة والنظر فيها في جلسة لاحقة.
    The results of the session are part of the official documents of the Commission; UN وتشكل نتائج الدورة جزءا من وثائق اللجنة الرسمية؛
    That letter will be issued shortly as an official document of the First Committee. UN وستصدر رسالته قريبا كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة الأولى.
    We kindly request it to be circulated as a Commission document. UN ونرجو التكرم بتعميم هذا الملخص كوثيقة من وثائق اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus