"من وزارة الشؤون الخارجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Ministry of Foreign Affairs
        
    • of the Ministry of Foreign Affairs
        
    • by the Ministry of Foreign Affairs
        
    • by the Department of Foreign Affairs
        
    • Ministry of Foreign Affairs and
        
    The High Commissioner is waiting to receive formal confirmation from the Ministry of Foreign Affairs that this cooperation can proceed. UN وتنتظر المفوضة السامية تأكيداً رسمياً من وزارة الشؤون الخارجية بإمكانية مواصلة هذا التعاون.
    Furthermore, lecturers from the Ministry of Foreign Affairs also attended the seminar. UN وشارك أيضا في الحلقة الدراسية محاضرون من وزارة الشؤون الخارجية.
    The Resident Coordinator received a letter from the Ministry of Foreign Affairs on 9 September 2013. UN وتلقى المنسق المقيم رسالة من وزارة الشؤون الخارجية في 9 أيلول سبتمبر 2013.
    She also met with public officials of the Ministry of Foreign Affairs and representatives of NGOs. UN كما التقت بمسؤولين من وزارة الشؤون الخارجية وممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    The Centre was established with the support of the Ministry of Foreign Affairs of Poland. UN وقد أنشئ المركز بدعم من وزارة الشؤون الخارجية البولندية.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Guinea UN إعلان من وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غينيا
    The seminar was supported by the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada and the Federal Foreign Office of Germany. UN وتلقت الحلقة دعما من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية لكندا ومن وزارة الخارجية الاتحادية لألمانيا.
    E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.2 Open letter from the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia UN E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.2 رسالة مفتوحة من وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية استونيا
    A technical team comprising members drawn from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Geology and Mines and the Ministry of Petroleum was considering the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ويعكف فريق تقني مؤلف من أعضاء من وزارة الشؤون الخارجية ووزارة الجيولوجيا والمناجم ووزارة البترول على النظر في مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Participants from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Judiciary, the Anti-Corruption Commission and other relevant institutions agreed on a number of measures to be taken forward in the coming months to strengthen inter-institutional cooperation and improve the effectiveness of the international cooperation architecture. UN واتفق مشاركون من وزارة الشؤون الخارجية ووزارة العدل والجهاز القضائي ومؤسسات مختصّة أخرى على عدد من التدابير التي يلزم اتخاذها تحسباً لتعزيز التعاون المؤسساتي وتحسين فعالية صرح التعاون الدولي.
    The United Nations continues to request clarity and consistent implementation of the new procedure from the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Social Affairs. UN ولا تزال الأمم المتحدة تطلب من وزارة الشؤون الخارجية ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل توخي الوضوح والاتساق في تنفيذ الإجراء الجديد.
    Arrange with CEPA for staff from the Ministry of Foreign Affairs and the Red Cross to provide assistance on arrival, and arrange for Ministry of Health to provide assistance at the same time. UN التنسيق مع سلطة الموانئ المستقلة للاستعانة بموظفين من وزارة الشؤون الخارجية والهلال الأحمر في تقديم المساعدة عند الوصول، والتنسيق مع وزارة الصحة لتقديم المساعدة في نفس الوقت.
    234. Annex 6 on this article contains data from the Ministry of Foreign Affairs on external trafficking in persons. UN 234- يتضمن المرفق السادس المتعلق بهذه المادة بيانات من وزارة الشؤون الخارجية عن الاتجار الخارجي بالبشر.
    As there were two representatives from the Ministry of Foreign Affairs present, she would welcome additional information from them on whether positive action had been taken to increase the participation of women in the Ministry and in the diplomatic missions of Serbia. UN ونظرا لأن هناك ممثلَين من وزارة الشؤون الخارجية موجودين بين أعضاء اللجنة، فإنها تود الحصول على معلومات إضافية منهما عما إذا كانت هناك إجراءات إيجابية قد تم اتخاذها لزيادة مشاركة المرأة في الوزارة وفي البعثات الدبلوماسية لصربيا.
    I have the honour to forward to you the attached statement from the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea issued on 24 November 1998, which is self-explanatory. UN يشرفني أن أبعث إليكم البيان المرفق من وزارة الشؤون الخارجية في إريتريــا، والصــادر فــي ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وهو واضح لا يحتاج إلى تفسير.
    I'm Agent Sin Mi Kyung of the Ministry of Foreign Affairs. Open Subtitles أنا العميلة شين مي كيونغ من وزارة الشؤون الخارجية.
    I'm Agent Sin Mi Kyung of the Ministry of Foreign Affairs, Open Subtitles أنا العميلة شين مي كيونغ من وزارة الشؤون الخارجية.
    This unit is called the Indigenous Programme and belongs to the Spanish Agency for International Development Cooperation, which is part of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN تسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية وهي تتبع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية التي تشكل جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    In practice, however, they do participate in the process, in the form of direct démarches by the migration authority, with the support of the Ministry of Foreign Affairs. UN أما في الممارسة، تشارك دول العبور بالفعل في هذه العملية، وذلك في شكل إجراءات مباشرة تتخذها سلطات الهجرة بدعم من وزارة الشؤون الخارجية.
    This unit -- the Indigenous Programme -- forms part of the Spanish Agency for International Development Cooperation, itself part of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وتسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية، وهي تابعة للوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، التي تشكل بدورها جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    213. The preparation of the reports which El Salvador submits to the United Nations human rights treaty bodies is an inter-agency effort, coordinated by the Ministry of Foreign Affairs. UN 213- يتم إعداد التقارير التي تقدّمها السلفادور إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في جهد مشترك بين الوكالات وبتنسيق من وزارة الشؤون الخارجية.
    11. The programme is supported by the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada, the Ministry of Foreign Affairs of Cyprus, the Federal Foreign Office of Germany, the Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden and the Department for International Development of the United Kingdom. UN 11- ويتلقى البرنامج الدعم من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية ووزارة الخارجية القبرصية ومكتب ألمانيا الاتحادي للشؤون الخارجية ووزارة الخارجية النرويجية ووزارة الخارجية السويدية وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    The coordinators of the preparation of the report are: the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, the Ministry of Justice and the Government Office for Human Rights. UN وأعدّ هذا التقرير بتنسيق من وزارة الشؤون الخارجية والاندماج الأوروبي، ووزارة العدل والمكتب الحكومي لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus