"من وسائل الحرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • of warfare
        
    • tactic of war
        
    • means of war
        
    • weapon of war
        
    Every effort must be made to stamp out sexual violence as a method or tactic of warfare. UN لا بد من بذل كل جهد ممكن للقضاء على العنف الجنسي كوسيلة من وسائل الحرب.
    The use of starvation as a method of warfare is prohibited under the laws of war. UN وإن استخدام التجويع كوسيلة من وسائل الحرب محظور بموجب قوانين الحرب.
    Sexual exploitation and abuse could be a means of warfare and might even constitute war crimes. UN فالاستغلال الجنسي قد يكون وسيلة من وسائل الحرب بل وقد يشكل جريمة من جرائم الحرب.
    It is the ius in bello which lays down whether or not a particular means of warfare is permissible. UN فقانون الحرب هو الذي يقرر ما إذا كان استخدام وسيلة معينة من وسائل الحرب مسموحا به أم لا.
    Sexual abuse has become a tactic of war and used as a means of asserting dominance over and humiliating the civilian population. UN وقد أصبح الاعتداء الجنسي وسيلة من وسائل الحرب ويستعمل كطريقة لفرض الهيمنة على المدنيين وإذلالهم.
    Hence, Sweden has proposed a ban on the anti-personnel use of laser beams as a method of warfare, to be included in a new protocol to the Convention. UN ومن ثم اقتــرحت السويــد إدراج حظر على استخدام أشعة اللازر المضادة لﻷفراد كوسيلة من وسائل الحرب في بروتوكول جديد للاتفاقية.
    The international community has a moral responsibility to hold accountable those responsible and for ensuring that chemical weapons can never re-emerge as an instrument of warfare. UN ويَحْمِل المجتمع الدولي على عاتقه مسؤولية أخلاقية عن محاسبة المسؤولين وعن كفالة عدم ظهور الأسلحة الكيميائية مجددا كوسيلة من وسائل الحرب أبدا.
    The draft statute of the court contains explicit dispositions about starvation of a civilian population as a method of warfare and considers it a crime. UN وتلاحظ أن النظام اﻷساسي لهذه المحكمة يتضمن نصوصا صريحة عن تجويع السكان المدنيين كوسيلة من وسائل الحرب ويعتبر هذا التجويع جريمة.
    Reference should also be made to the elimination of gender inequality and the specific needs of children, as well as the prohibition of starvation as a method of warfare. UN وينبغي أيضا إدراج الاشارة الى القضاء على عدم المساواة بين الجنسين والى احتياجات اﻷطفال المحددة، وحظر التجويع كوسيلة من وسائل الحرب.
    Preventing the use of starvation of civilians as a method of warfare will be easier if there is an acceptance of the right to food, and an understanding of the obligations associated with that right. UN ذلك أن منع استخدام تجويع المدنيين كوسيلة من وسائل الحرب يصبح أيسر اذا تم إقرار الحق في الغذاء وتحقق إدراك الالتزامات المرتبطة بهذا الحق.
    1. Prohibition of starvation of civilians as a method of warfare UN 1- حظر تجويع المدنيين كوسيلة من وسائل الحرب
    The flagrant use of sexual violence as a deliberate means of warfare constitutes a major threat to international peace and security that must end immediately. UN ويشكل الاستخدام السافر للعنف الجنسي كوسيلة متعمدة من وسائل الحرب تهديدا رئيسيا للسلام والأمن الدوليين لا بد من أن يتوقف على الفور.
    For example, intentionally using starvation of civilians as a method of warfare by depriving them of objects indispensable to their survival, including wilfully impeding the delivery of relief supplies, in contravention of the Geneva Conventions, was recognized as a war crime in the Statute of the International Criminal Court. UN وعلى سبيل المثال، يُعد من جرائم الحرب، بموجب نظام المحكمة الجنائية الدولية، تعمد اللجوء إلى تجويع المدنيين كوسيلة من وسائل الحرب بحرمانهم من الحصول على المواد اللازمة لبقائهم على قيد الحياة، ويشمل ذلك منعهم عن قصد من الحصول على إمدادات الإغاثة خلافا لما هو منصوص عليه في اتفاقيات جنيف.
    106. Rape of women as a means of warfare. The Special Rapporteur received reports of rapes of women in Kabamba, Katana, Lwege, Karinsimbi and Kalehe. UN ١٠٦- اغتصاب النساء كوسيلة من وسائل الحرب - قُدمت للمقرر الخاص تقارير عن عمليات اغتصاب للنساء وقعت في كابامبا وكاتانا ولويجي وكارينزمبي وكالهي.
    2. The character of non-strategic nuclear weapons is such that it could lead military planners to treat them as another means of warfare, or " battlefield weapons " as they are sometimes referred to. UN 2- وللأسلحة النووية غير الاستراتيجية طابع خاص يمكن أن يقود القائمين على وضع خطط العمليات العسكرية إلى اعتبارها وسائل أخرى من وسائل الحرب أو " أسلحة ميدانية " كما يشار إليها أحياناً.
    7. Although rudimentary missiles have been in existence for centuries, the Second World War witnessed the emergence of modern missiles as effective means of warfare. UN 7 - رغم أن القذائف كانت موجودة منذ قرون بأشكال أولية، فإن الحرب العالمية الثانية هي التي شهدت ظهور القذائف الحديثة كوسيلة فعالة من وسائل الحرب.
    75. The starvation of civilians as a method of warfare is prohibited in both international and non-international armed conflict. UN 75- إن تجويع المدنيين كوسيلة من وسائل الحرب محظور في المنازعات المسلحة الدولية أو غير الدولية(48).
    " The United States has long taken the position that various principles of the international law of armed conflict would apply to the use of nuclear weapons as well as to other means and methods of warfare. UN " إن موقف الولايات المتحدة من زمن طويل هو أن شتى مبادئ القانون الدولي فيما يتعلق بالنزاع المسلح تسري على استخدام اﻷسلحة النووية كما تسري على غيرها من وسائل الحرب وأساليبها.
    In its response, the State Attorney's Office submitted, inter alia, that harming the economy itself is a legitimate means of warfare and a relevant consideration even when deciding on allowing in relief consignments. UN وفي رده، أقر مكتب مدعي الدولة ضمن جملة أمور، بأن الإضرار بالاقتصاد نفسه يعتبر وسيلة مشروعة من وسائل الحرب ومن الاعتبارات المهمة حتى عند اتخاذ قرار بشأن السماح بدخول شحنات الإغاثة().
    Conflict exacerbates existing conditions of inequality, enabling and encouraging the proliferation of the most vicious forms of gender-based violence, including the widespread use of sexual violence as a tactic of war. UN ويؤجج النـزاع أوضاع عدم المساواة القائمة، مما يساعد ويشجع على انتشار أشرس أشكال العنف الجنساني، بما في ذلك اللجوء إلى الاستخدام الواسع للعنف الجنسي وسيلةً من وسائل الحرب.
    When the non-nuclearweapon States extended the NPT for an unlimited period at the 1995 Review Conference, they renounced the nuclear option as a means of war in a considered and deliberate manner. UN وعندما مددت الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995، العمل بمعاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى، فإنها قد نبذت بصورة مدروسة ومقصودة الخيار النووي كوسيلة من وسائل الحرب.
    In this situation the Security Council can act to impose food assistance and to stop the use of starvation as a weapon of war. UN وفي هذه الحالة، يمكن لمجلس الأمن أن يتخذ إجراءات لفرض المساعدة الغذائية ولوقف استخدام التجويع كوسيلة من وسائل الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus