We wish you success and assure you of the full support and cooperation of the delegation of the United Republic of Tanzania. | UN | ونتمنى لكم النجاح ونطمئنكم على الدعم والتعاون الكاملين من وفد جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Reservations of the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela concerning the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space | UN | تحفّظات من وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية على الإطار الخاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Submitted by the delegation of Panama. Available in Spanish. | UN | وهو مقدّم من وفد بنما ومتاح باللغة اﻹسبانية. |
Submitted by the delegation of Belize. Available in English. | UN | وهي مقدمة من وفد بليز ومتاحة باللغة اﻹنكليزية. |
A representative from the delegation of South Africa, in his capacity of observer, had confirmed that a decision was still pending on the issue. | UN | وكان ممثل من وفد جنوب أفريقيا قد أكد، بوصفه مراقبا، أن الحكم لم يصدر بعد في هذه الدعوى. |
Several members of the delegation were involved in the compilation of the report. | UN | وشارك في عملية تجميع التقرير عدة أعضاء من وفد الإمارات العربية المتحدة. |
In wishing him every success in the conduct of our work, I should like to assure him also of the sincere cooperation of the delegation of Benin. | UN | وإذ أتمنى له كل النجاح في إدارة أعمالنا، أود أن أؤكد له أيضا على التعاون المخلص من وفد بنن. |
She then went on to thank Mr. Jean-Marc Chataigner of the delegation of France, who would shortly be taking up new duties. | UN | وتوجهت بالشكر إلى السيد جان مارك شاتينييه، من وفد فرنسا، الذي سيتولى قريبا مهاما جديدة. |
I assure him that he can count on the full cooperation of the delegation of Cape Verde. | UN | وأؤكد له أن بإمكانه الاعتماد على التعاون الكامل من وفد الرأس الأخضر. |
Statement of the delegation of Indonesia in exercise of its right of reply | UN | البيان المقدّم من وفد إندونيسيا في إطار ممارسته حق الرد |
Submitted by the delegation of India. Available in English. | UN | وهي مقدمة من وفد الهند ومتاحة باللغة الانكليزية. |
Submitted by the delegation of Zaire. Available in French. | UN | وهو مقدم من وفد زائير ومتاح باللغة الفرنسية. |
Submitted by the delegation of Sri Lanka. Available in English. | UN | وهي مقدمة من وفد سري لانكا ومتاحة باللغة الانكليزية. |
Submitted by the delegation of Sri Lanka. Available in English. | UN | وهي مقدمة من وفد سري لانكا ومتاحة باللغة الانكليزية. |
Submitted by the delegation of Ukraine. Available in English. | UN | وهي مقدمة من وفد أوكرانيا ومتاحة باللغة الانكليزية. |
A message was received from the delegation of Zimbabwe to the United Nations. | UN | ووردت رسالة من وفد زمبابوي لدى الأمم المتحدة. |
So far as this afternoon is concerned, I have had a request for the floor from the delegation of Japan. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج الظهيرة هناك حتى الآن طلب من وفد اليابان لأخذ الكلمة. |
However, such a substitute shall not have the right to vote if he or she is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | بيد أنه لا يكون لذلك البديل الحق في التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء مكتب المؤتمر. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. | UN | هل من وفد يرغب في تناول الكلمة في هذا المرحلة؟ يبدو أنه لا أحد يرغب في تناول الكلمة. |
Judging by what we have seen, when proposals come from a delegation in the Group of 21 they receive treatment that is different from when they come from other groups. | UN | فاذا ما كان لنا أن نحكم بما نراه، فإنه عندما تأتي الاقتراحات من وفد في مجموعة اﻟ ١٢ تلقى معاملة تختلف عما تلقاه عندما تأتي من مجموعات أخرى. |
There is a request from a certain delegation to vote on something that is already in the draft resolution. | UN | وهناك طلب من وفد معيّن لإجراء تصويت على أمر يرد فعلا في مشروع القرار. |
Proposal submitted by the delegation of the Islamic Republic of Iran | UN | مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية بشأن هيكل البروتوكول |