Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Ms. Brigitte Benoit-Landale (e-mail benoit-landale@un.org; Room S-3626; fax 1 (212) 963-6430). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430). |
delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Ms. Brigitte Benoit-Landale (e-mail benoit-landale@un.org; Room S-3626; fax 1 (212) 963-6430). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430). |
At the previous session of the General Assembly, we engaged in three rounds of intergovernmental negotiations, which enabled us to clearly identify the positions expressed by a significant number of delegations of Member States. | UN | وفي الدورة السابقة للجمعية العامة، انخرطنا في جولات المفاوضات الحكومية الدولية التي مكنتنا من أن نحدد بوضوح مواقف عدد كبير من وفود الدول الأعضاء. |
In the CD, only 13 per cent of Member State delegations are led by women. | UN | ففي مؤتمر نزع السلاح، ليس هناك سوى 13 في المائة من وفود الدول الأعضاء تقودها نساء. |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Side events Delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Ms. Brigitte Benoit-Landale (e-mail benoit-landale@un.org; Room S-3626; fax 1 (212) 963-6430). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430). |
delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430). |
delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430). |
The Chairperson pointed out that, in the view of a number of delegations of Member States of the Commission, the insertion of the word " ordinarily " in the recommendation would have amounted to a substantive amendment to a text that had already been adopted by the Commission. | UN | 41- الرئيسة: أوضحت أن عددا من وفود الدول الأعضاء في اللجنة يرى أن إضافة كلمة " عادة " في التوصية سيكون بمثابة إدخال تعديل جوهري على نص اعتمدته اللجنة أصلا. |
86. Strongly urges the Secretary-General to accede to the request by Member States to provide additional passes to press officers of Member States to gain access to areas that are deemed restricted, in order to effectively and comprehensively report on high-level meetings that include officials of delegations of Member States; | UN | 86 - تحث بقوة الأمين العام على تلبية طلب الدول الأعضاء توفير تصاريح دخول إضافية للمسؤولين الصحفيين للدول الأعضاء لكي يتسنى لهم دخول المناطق التي يعتبر الدخول إليها مقيدا من أجل تغطية الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تضم مسؤولين من وفود الدول الأعضاء تغطية فعالة وشاملة؛ |
84. Strongly urges the Secretary-General to accede to the request by Member States to provide additional passes to press officers of Member States to gain access to areas that are deemed restricted, in order to effectively and comprehensively report on high-level meetings that include officials of delegations of Member States; | UN | 84 - تحث بقوة الأمين العام على تلبية طلب الدول الأعضاء توفير تصاريح دخول إضافية للمسؤولين الصحفيين للدول الأعضاء لكي يتسنى لهم دخول المناطق التي يُعتبر الدخول إليها مقيداً، وذلك لكي يقوموا بتغطية الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تضم مسؤولين من وفود الدول الأعضاء تغطية فعالة وشاملة؛ |
In that regard, a group of Member State delegations noted the role of the World Intellectual Property Organization as the international organization for intellectual property and its recently adopted Development Agenda. | UN | وفي ذلك الصدد، نوهت مجموعة من وفود الدول الأعضاء بدور المنظمة العالمية للملكية الفكرية بصفتها المنظمة الدولية المعنية بالملكية الفكرية وبجدول أعمال التنمية الذي اعتمدته مؤخراً. |
With the same intention, 28 delegations to the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21 this year submitted a programme of action for the elimination of nuclear weapons in three stages. | UN | ولنفس الغرض قدم ٢٨ وفدا من وفود الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٢١ هذا العام برنامج عمل من أجل إزالة اﻷسلحة النووية على ثلاث مراحل. |