"من يملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • who owns
        
    • who has
        
    • Who's got
        
    • Whose
        
    • Who had
        
    • whoever has
        
    • has the
        
    • who owned
        
    • one with
        
    • possesses
        
    One witness said that as far as the Alliance was concerned, “anyone who owns property is a Mobutu supporter”. UN وذكرت شاهدة أنه بالنسبة للتحالف فإن كل من يملك شيئاً لا بد أن يكون موبوتياً. تجنيد اﻷطفال
    A conversation needs to be had about who owns this spaceship. Open Subtitles تحتاج محادثة قد يكون حول من يملك هذه السفينة الفضائية.
    Check city assessments to see who owns the club. Open Subtitles تأكدي من سجلات البلدية لمعرفة من يملك النادي
    I say we make an example of him. who has a rope? Open Subtitles أرى أنه يجب أن نجعل منه عبرة، من يملك حبلاً ؟
    Time to find out who has those gold coins. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة من يملك تلك العملات الذهبية
    You know you should stop and help, but Who's got the time? Open Subtitles انت تعلمين يجب عليك ان توقفي وتساعدي ولكن من يملك الوقت لذلك؟
    Or anyone for that matter who owns a shotgun in the county. Open Subtitles أو أي شخص في هذه المسألة من يملك سلاح في المقاطعة
    We were arguing over who owns one of the designs they're still developing, happens all the time. Open Subtitles كنّا نتجادل حيال من يملك إحدى التصاميم التي ما زالوا يُطوّرونها، ذلك يحدث على الدوام.
    Find out who owns the property and any transaction history. Open Subtitles إعرف من يملك العقار وأيّ تاريخ للمعاملات
    You do recall who owns this building, don't you? Open Subtitles أنت تتذكرين من يملك المبنى أليس كذلك ؟
    Let's locate that marina and find out who owns that boat. Open Subtitles لنتحقق من ذلك المرسى، ونعرف من يملك ذلك القارب.
    All the pimps know all the other pimps, who owns which girls, Open Subtitles من يمتلكون الفتيات، من يملك هذه و الأخرى
    But if you can't tell me who owns this phone, Open Subtitles لكن أذا لم تستطيعي ألقول لي من يملك هذا ألهاتف
    I mean, who cares who's dating who, or who's engaged to who, or who has a sex-tape that no one will ever, ever see? Open Subtitles أعني، من يهتمّ بمن يواعد من، أو من هو مخطوب لمن، أو من يملك شريط جنسي لممثل أو ممثلة لن يشاهده أحد؟
    The accused has the right to appoint a person who has the ability to defend him/her during the trial. UN للمتهم الحق في أن يوكل من يملك القدرة للدفاع عنه أثناء المحاكمة.
    who has the capacity to present an individual complaint? UN ' 2` من يملك أهلية تقديم شكوى فردية؟
    It is not clear who has the right to propose changes in the system. UN وليس واضحاً من يملك الحق في اقتراح إدخال تغييرات في النظام.
    - Ma'am? Could you tell me Whose house this is? Open Subtitles سيدتي، هل بإمكانك إخباري من يملك هذا المنزل ؟
    The case had become embroiled in the question of Who had title to the land. UN وازدادت القضية تعقيداً فيما يتعلق بمعرفة من يملك الحق الشرعي على هذه الأراضي.
    whoever has the purity of mind to withstand the trials. Open Subtitles أيًا كان من يملك عقلًا بريئًا ليصمد في وجه الإختبارات
    That's the key. He has the power to overrule this postponement. Open Subtitles هذا هو المفتاح و هو من يملك السلطة لنقض التأجيل
    When I checked to see who owned the company I was surprised to see your name on the board. Open Subtitles ، عندما تفقّدت من يملك الشركة . تفاجأت حينما رأيت اسمك مع الشركاء
    To see how the mountain be preserved by one with true wisdom. Open Subtitles لرؤيتها الجبل يُحفظ بأيدي من يملك الحكمة الحقيقية
    To ensure equality, the State would have to compensate all those who found themselves in a similar situation and it would constitute an admission that anyone who possesses or buys a vessel holding a fishing permit would be entitled to allocation of catch quotas. UN ولكفالة المساواة، سيكون على الدولة أن تصرف تعويضات لجميع من وجدوا أنفسهم في حالة مشابهة وسيشكل اعترافاً بأن كل من يملك أو يشتري سفينة لها رخصة لصيد الأسماك سيكون له الحق في مخصصات من حصص المصيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus