"من يمولون" - Traduction Arabe en Anglais

    • those who finance
        
    • persons who finance
        
    :: Owned by persons and entities acting on behalf of, or at the direction of terrorists, those who finance terrorists and terrorist organizations; UN :: مملوكة لشخصيات أو كيانات تعمل نيابة عن أو بتوجيه من الإرهابيين، أو من يمولون الإرهاب، أو نيابة عن منظمات إرهابية؛
    :: Controlled directly or indirectly by terrorists, those who finance terrorism, or terrorist organizations; UN :: واقعة تحت السيطرة المباشرة أو غير المباشرة للإرهابيين، أو من يمولون الإرهاب، أو لمنظمات إرهابية؛
    :: Available to terrorists, those who finance terrorism or terrorist organizations whether wholly owned or owned jointly with others; UN :: متاحة للإرهابيين، أو من يمولون الإرهاب، أو لمنظمات إرهابية، سواء كانت مملوكة لهم بأكملها أو بالاشتراك مع آخرين؛
    :: Associated with terrorists, those who finance terrorism and terrorist organizations, persons and entities. UN :: مرتبطة بالإرهابيين، أو من يمولون الإرهاب، أو بالمنظمات والشخصيات والكيانات الإرهابية.
    Parties who may be liable include principal offenders, conspirators and other accessories which including persons who finance criminal activity. UN ويجوز أن تُحمّل المسؤولية للجناة الرئيسيين والمتآمرين معهم وأعوانهم الآخرين بمن في ذلك من يمولون نشاطا إجراميا.
    Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens. UN ' ' منع من يمولون أو يدبرون أو يـيـسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول``.
    Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens; UN منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    Such bodies could work along the lines of the Counter-Terrorism Committee to trace the resources and to chase the money trail back to those who finance and fuel conflicts in various parts of Africa. UN ويمكن أن تعمل هيئات التحقيق هذه على غرار لجنة مكافحة الإرهاب بغية تعقب الموارد واقتفاء أثر الأموال للوصول إلى من يمولون ويلهبون الصراعات في مختلف أجزاء أفريقيا.
    To prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using the territory of Suriname for those purposes against other States or their citizens; and UN ▪ لمنع من يمولون الأعمال الإرهابية أو يخططون لها أو ييسرونها أو يرتكبونها من استخدام أراضي سورينام من أجل ارتكاب تلك الأعمال التي تستهدف دولا أخرى أو رعاياها؛
    (d) Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens; UN منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens. UN منع من يمولون أو يتدربون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    The authorities of the Czech Republic are not yet able to unconditionally freeze funds or property of terrorists and of those who finance terrorism and terrorist organisations in accordance with the relevant UN Security Council Resolutions (UNSCRs). UN سلطات الجمهورية التشيكية ليست قادرة بعد، في جميع الحالات، على تجميد أموال أو ممتلكات الإرهابيين أو من يمولون العمليات الإرهابية، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    " Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens " ; UN " منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛ "
    2 D. Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens. UN 2 دال - منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضي الدول في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها
    We urge all States to ensure, in conformity with international law, that refugee status or asylum is not used in an illegitimate manner by those who finance, perpetrate, organize or sponsor terrorist acts, and that claims of political motivation are not used to justify the denial of requests for the extradition of alleged terrorists. UN ونحث جميع الدول على أن تكفل، وفقا للقانون الدولي، عدم استخدام مركز اللاجئ أو اللجوء السياسي بصورة غير مشروعة بواسطة من يمولون أو يرتكبون أو ينظمون أو يرعون الأعمال الإرهابية، وعدم استخدام الادعاء بوجود دوافع سياسية لتبرير رفض طلبات تسليم المدعى بأنهم إرهابيون.
    Until more is known about the extent to which acts of piracy and armed robbery at sea are organized, or are opportunistic, it is difficult to determine whether focusing prosecutions on those who finance and organize these acts would help to prevent them occurring. UN وحتى يُعرف المزيد من المعلومات عن ما إذا كانت أعمال القرصنة والسطو المسلح أعمالاً منظمة أم عفوية حسب ما يسنح من فرص، سيظل من الصعب تحديد ما إذا كان تركيز المحاكمات على من يمولون أو يخططون هذه الأعمال سيساعد في الحيلولة دون وقوعها.
    (D). PREVENT those who finance, PLAN, SUPPORT OR COMMIT TERRORIST ACTS FROM USING THEIR RESPECTIVE TERRITORIES FOR THOSE PURPOSES AGAINST OTHER STATES OR THEIR CITIZENS UN (د) منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول
    2(d) Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens. UN 2 (د) منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.
    (d) Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens; " UN (د) منع من يمولون أو يدبرون أو يـيـسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول ' ' ؛
    (d) Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens; UN (د) منع من يمولون أو يدبرون أن ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    Inasmuch as persons who finance, plan or support terrorist acts are deemed accomplices to the offence and, under article 2 (b) (v) of the Arab Convention, which has been ratified by the Kingdom, such offences are not regarded as political offences, even if committed for political motives, anyone who participates in the perpetration of such offences cannot be granted the right of political asylum. UN وحيث أن من يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها يعدون شركاء في هذه الجريمة، وطبقا لحكم البند (5) من الفقرة (ب) من المادة الثانية من الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب - المصدق عليها من قبل المملكة - فإن هذه الجرائم لا تعتبر من قبيل الجرائم السياسية حتى ولو كانت بدافع سياسي، ومن ثم فإنه لا يجوز منح من ساهم في ارتكاب هذه الجرائم حق اللجوء السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus