He gave the same speech two days ago, and the day before that, and three times last week. | Open Subtitles | ألقى ذات الخطاب من يومين واليوم السابق وثلاث مرات الأسبوع الماضي |
I guess she got picked up two days ago skipping out on a motel bill. | Open Subtitles | اعتقد انها قُبض عليها من يومين مضوا تسير خارج فندق بيل |
It's OK, but two days ago, we have a little bit... small problem. | Open Subtitles | انها بخير,لكن من يومين واجهنا مشكله صغيره, |
However, the Special Rapporteur was advised that girls generally do not stay on the streets for more than a couple of days. | UN | غير أن المقررة الخاصة قد أبلغت بأن الفتيات لا يمكثن عادة بالشوارع لأكثر من يومين. |
I know I couldn't go more than a couple of days without speaking to my daughter. | Open Subtitles | لم أستطع الأستمرار أكثر من يومين دون أن أتحدث مع أبنتي |
Paid childcare leave was extended from two days to six days per year per parent until the child turns seven, with the last three days paid by the Government. | UN | وجرى تمديد إجازة رعاية الطفل بأجر من يومين إلى ستة أيام في السنة لكل واحدٍ من الوالدين حتى يبلغ الطفل عامه السابع، على أن تدفع الحكومة الأيام الثلاثة الأخيرة. |
I was walking for two days, probably tasted like shit, just couldn't tell. | Open Subtitles | لقد تحرك من يومين لو حدث شيء كان عليه الإتصال بنا |
In 1998, the Treasury had held a two-day seminar on poverty, which had resulted in a budget that focused on child poverty and on preventing the persistence of poverty across generations. The results of that seminar had been published on the Treasury's web site. | UN | وفي عام 1998، عقدت وزارة الخزانة حلقة دراسية من يومين في موضوع الفقر، أسفرت عن ميزانية تركز على فقر الأطفال والحيلولة دون استدامة الفقر عبر الأجيال ونشرت نتائج هذه الحلقة الدراسية بموقع الوزارة على الانترنت. |
Not two days ago, this guy was beaten to within an inch of his life. | Open Subtitles | قبل اقل من يومين هذا الرجل ضُرب حتى كاد أن يموت |
You sent me, uh, an e-Mail a couple months back, and you just sent me a text two days ago to follow up. | Open Subtitles | ارسلتي بريداً اكترونياً لي من شهرين و ارسلتي سالة لي من يومين للتأكيد |
I had Al weld it shut two days ago to stop the break-ins and keep the junkies out. | Open Subtitles | لقد إضطريت إلى لحامها من يومين لمنع إقتحامنا والإحتفاظ بالأوغاد فى الخارج |
Yeah. Richard and Cynthia Vineyard. They registered two days ago and they've been missing since yesterday morning. | Open Subtitles | نعم ريتشارد فينيارد وسينثيا مسجلين لدينا من يومين وهما في عداد المفقودين منذ الأمس. |
All I know I that two days ago I came in here ad I told you that Hewitt as dangerous. | Open Subtitles | كل الذى اعرفه انه من يومين مضوا انا حضرت وقلت لك |
That's a lot of homework for a test I nailed two days ago. | Open Subtitles | ده واجب كتير أوى على اختبار أنا بوظته من يومين أصلاً |
It'll only be a couple of days. Uh, I'll be there as soon as I can. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر أكثر من يومين سأكون هناك بأسرع وقت ممكن |
Well, it seemed like it was a long time, but it was just a couple of days. - I'm sorry. | Open Subtitles | يبدو هذا وكأنه منذ فترة لكنه كان من يومين فقط |
Ever since you made friends in fifth grade, you two can't stay mad at each other for more than a couple of days. | Open Subtitles | منذ أن أقمتي صداقات في الصف الخامس وأنتنّ لا تستطيعنّ أن تكونا متخاصمات . لأكثر من يومين |
If it is, indeed, type II and the infant survives birth, they don't usually live more than a couple of days or weeks. | Open Subtitles | لو كان بالفعل النوع 2 ونجا الطفل من الولادة فعادة لا ينجو أكثر من يومين أو اسبوع |
4.1.1 Reduced delivery time of supplies to end-users from two days (2001/02) to one (2002/03) | UN | 4-1-1 تخفيض مدة انتظار المستخدمين النهائيين لتسلم اللوازم من يومين في الفتـرة 2001-2002 إلى يـوم واحد في الفترة 2002-2003 |
I've been talking to this stupid phone for two days now, and you are in your own world. | Open Subtitles | انا اتحدث مع هذا التليفون الاحمق من يومين, وانت جالس فى خلوتك. |
In recognition of the consistently innovative and transformative role played by the Convention in the identification, protection and promotion of the rights of the child over the past 20 years, the Convention's monitoring body, the Committee on the Rights of the Child, decided at its fifty-first session that a two-day celebratory event to mark the Convention's anniversary was called for. | UN | واعترافاً بما قامت به الاتفاقية من دور ابتكاري متطور على الدوام في مجال تحديد حقوق الإنسان وحمايتها وتعزيزها على مدى السنوات العشرين الماضية، قررت الهيئة المعنية برصد الاتفاقية، لجنة حقوق الطفل، في دورتها الحادية والخمسين تنظيم حدث من يومين للاحتفال بالذكرى السنوية للاتفاقية. |
Both the hire rate and fuel figures are multiplied by six days, representing the three vessels each undertaking a two day voyage. | UN | وتضرب القيمة الايجارية ومقادير الوقود بستة أيام، مما يمثل تكلفة الثلاث بواقع رحلة واحدة من يومين لكل سفينة. |
Wage earners who live in villages have the right to a working week reduced by two working days or an equivalent number of working hours. | UN | ويحق للمأجورين الذين يعيشون في الأرياف الاستفادة من يومين عطلة كل أسبوع عمل أو من عدد من ساعات العمل تعادل يومين عمل. |