The United Nations mostly recruits candidates with specialized skills and often with a proven track record before they join the Organization. | UN | وتستقدم الأمم المتحدة أساساً مرشحين ذوي مهارات متخصصة وفي الغالب ذوي سجلات تثبت كفاءاتهم قبل أن ينضموا إلى المنظمة. |
These include specialized skills for managing information, content and change. | UN | وتشمل هذه المهارات مهارات متخصصة لإدارة المعلومات والمحتوى والتغيير. |
These include specialized skills for managing information, content and change. | UN | وتشمل هذه المهارات مهارات متخصصة لإدارة المعلومات والمحتوى والتغيير. |
This sub-category of workforce provides important specialized skills for UNHCR to effectively cover a large spectrum of its activities. | UN | وهذه الفئة الفرعية من القوة العاملة توفر مهارات متخصصة هامة للمفوضية من أجل تغطية طيف واسع من أنشطتها بشكل فعال. |
Some work would be carried out by the secretariat, but some will require specialist skills that the Secretariat cannot offer, including the ability to work with information only available in languages not shared by the secretariat. | UN | وسوف تتولى الأمانة تنفيذ بعض الأعمال، ولكن بعضا منها سيتطلب مهارات متخصصة لا تتوافر لديها، منها القدرة على معالجة معلومات لا تتوافر إلا بلغات غير متاحة لديها. |
This shift in police functions will require fewer UNMIT police personnel, but will demand requisite specialized skills. | UN | وسيتطلب هذا التحول في مهام شرطة البعثة عددا أقل من أفراد شرطة البعثة، لكنه يستوجب مهارات متخصصة لازمة. |
Support functions typically encompass some 25 discrete areas of activity, most of which require specialized skills. | UN | وتشمل مهام الدعم عادة زهاء 25 من المجالات المتنوعة للنشاط وتتطلب أكثريتها مهارات متخصصة. |
Higher educational curriculum includes specialized skills training without any division of vocational skills between men and women. | UN | ويشمل منهج التعليم العالي التدريب على مهارات متخصصة بدون أية تقسيم للمهارات المهنية بين الذكر والأنثى. |
In addition to formal education, vocational training is important in providing specialized skills for business development. | UN | وبالإضافة إلى التعليم الرسمي، يعد التدريب المهني مهما لتوفير مهارات متخصصة لتطوير التجارة. |
This is evident especially in preparedness activities and contingency planning for which specialized skills, public mobilization, and public information are essential. | UN | ويتجلى ذلك خصوصاً في أنشطة التأهب والتخطيط للطوارئ التي تقتضي توافر مهارات متخصصة والتعبئة العامة وإعلام الجمهور. |
Consultants have specialized skills not available in the Secretariat. | UN | والخبراء الاستشاريون لديهم مهارات متخصصة لا تتوفر في الأمانة العامة. |
The complex challenges of these mandates require specialized skills and personnel of the highest calibre. | UN | وتتطلب التحديات المعقدة لهذه الولايات مهارات متخصصة وموظفين من ذوي الكفاءات العليا. |
This sub-category of workforce provides important specialized skills. | UN | وتوفر هذه الفئة الفرعية من القوة العاملة مهارات متخصصة هامة. |
This aims at promoting sensitization and awareness of police officers, as well as at providing them with specialized skills in investigative matters and in handling victims of trafficking. | UN | والغرض من ذلك هو تعزيز التوعية وزيادة وعي ضباط الشرطة، وتمكينهم من فرص اكتساب مهارات متخصصة في مسائل التحقيق وفي التعامل مع ضحايا الاتجار. |
In order to contribute effectively, the Mission is seeking to reinforce its police component with personnel having specialized skills in such areas as forensic investigation, border management, administration and logistics. | UN | وبغية الإسهام بفعالية، تسعى البعثة إلى تعزيز عنصر الشرطة التابع لها بأفراد لديهم مهارات متخصصة في مجالات من قبيل التحقيقات الجنائية وإدارة الحدود والإدارة واللوجستيات. |
Given the fact that the United Nations funds, programmes and specialized agencies are carrying out substantive work with specialized skills available in their domain, the Advisory Committee is of the opinion that the grade levels of mission personnel performing liaison, advocacy and coordination functions could be done at lower levels. | UN | بما أن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تضطلع بأعمال جوهرية مستندة إلى ما لديها من مهارات متخصصة في المجالات التي تعنى بها، ترى اللجنة الاستشارية أن مهام الاتصال والدعوة والتنسيق في المجال الإنساني التي يضطلع بها موظفو البعثة، يمكن أن ينفذها موظفون برتب أدنى. |
In Asia, because of the possession of certain specialized skills and trained human resources, IT firms in India, and electronics firms in China, Taiwan Province of China, Malaysia and Singapore have successfully integrated into GVCs. | UN | وفي آسيا، تمكنت شركات تكنولوجيا المعلومات في الهند، وشركات الإلكترونيات في الصين، ومقاطعة تايوان الصينية، وماليزيا وسنغافورة، من الاندماج بنجاح في السلاسل العالمية للقيمة بسبب توفر مهارات متخصصة معينة وموارد بشرية مدربة. |
The subcommittees and working groups are comprised of members of the Committee and independent experts with specialized skills in the respective fields of taxation. | UN | وتتألف اللجان الفرعية والفريقان العاملان من أعضاء اللجنة ومن خبراء مستقلين ذوي مهارات متخصصة في المجالات الضريبية المعنية. |
With respect to the recruitment issues, project management indicated that competitive recruitment was not undertaken in some cases owing to the need to recruit for specialized skills. | UN | أما فيما يتعلق بمسائل التوظيف، فقد أشارت إدارة المشاريع إلى أن التوظيف التنافسي لم يتم في بعض الحالات بسبب الحاجة إلى توظيف أفراد ذوي مهارات متخصصة. |
85. However, the staff representatives realize that there may be instances when a short-term project requires specialized skills that would not be needed on a continuing basis. | UN | ٨٥ - إلا أن ممثلي الموظفين يدركون أنه قد توجد حالات يتطلب فيها مشروع قصير اﻷجل مهارات متخصصة غير مطلوبة بصفة دائمة. |
For that purpose, specialists in IT forensic recovery will be required for eight months in order to provide substantive support in cases where specialist skills are lacking among the investigators. | UN | ولهذا السبب، سوف تبرز الحاجة لمتخصصين في كشف الأدلة الجنائية بواسطة تكنولوجيا المعلومات لمدة ثمانية أشهر لتوفـير الدعم الفني في القضايا التي لا تتوافر بشأنها مهارات متخصصة في أوساط المحققين. |