The Deputy Special Representative for pillar II will retain capacity to support the coordination functions at the Mission. | UN | وسيحتفظ نائب الممثل الخاص للدعامة الثانية بالقدرة على دعم مهام التنسيق في البعثة. |
Future reports of the Joint Inspection Unit should include more detailed information on coordination functions. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة لوحدة التفتيش المشتركة معلومات أكثر تفصيلا عن مهام التنسيق. |
In addition, the incumbent would perform direct coordination functions for the regional transport offices. | UN | ويقوم إضافة إلى ذلك بأداء مهام التنسيق المباشر لمكاتب النقل الإقليمية. |
The emergency phase OCHA coordinating functions | UN | مهام التنسيق في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Consequently, studies and background papers were prepared and a United Nations interdepartmental task force on conversion was established at the end of 1993 with the UNCTAD secretariat providing coordinating functions. | UN | وبناء على ذلك، تم إعداد دراسات وورقات معلومات أساسية وأنشئت في نهاية عام ١٩٩٣ فرقة عمل مشتركة بين الادارات تابعة لﻷمم المتحدة بشأن التحول على أن توفر أمانة اﻷونكتاد مهام التنسيق. |
The Advisory Committee notes that six Humanitarian Affairs Officers are proposed to establish field offices and to perform a range of coordination tasks. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ستة من وظائف الشؤون الإنسانية مقترحة من أجل إنشاء مكاتب ميدانية وتأدية مجموعة متنوعة من مهام التنسيق. |
The report to the Economic and Social Council focuses on facilitating the coordination function of the Council. | UN | ويتركز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تيسير مهام التنسيق التي يضطلع بها المجلس. |
Interaction between the Council and its subsidiary bodies should be increased, including through joint bureau meetings and strengthened coordination functions. | UN | ينبغي زيادة التفاعل بين المجلس وهيئاته الفرعية، بما في ذلك من خلال عقد اجتماعات مشتركة للمكاتب وتعزيز مهام التنسيق. |
The agreement ensures that ownership of the system is inclusive and mutually accountable, and that the system has the minimum-required resources to perform its core coordination functions. | UN | ويضمن هذا الاتفاق أن تكون ملكية النظام شاملة وأن تخضع للمساءلة المتبادلة، وأن يتوافر للنظام الحد الأدنى من الموارد اللازمة لأداء مهام التنسيق الأساسية. |
2. Financing United Nations system coordination functions | UN | ٢ - تمويل مهام التنسيق لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Relevant mission personnel and United Nations country team members will support sectoral coordination functions in the areas of their mandates that are aligned with the Government's New Deal goals. | UN | وسيقوم أفراد البعثة وأعضاء الفريق القطري المعنيين بدعم مهام التنسيق القطاعي في المجالات التي تندرج ضمن اختصاصهم، بما يتماشى مع أهداف اتفاق الحكومة الجديد. |
17. Requests the Secretary-General, in his response to paragraph 94 of General Assembly resolution 62/208, to bear in mind the various coordination functions of the resident coordinators; | UN | 17 -يطلب إلى الأمين العام أن يراعي، في استجابته للفقرة 94 من قرار الجمعية العامة 62/208، مختلف مهام التنسيق التي يضطلع بها المنسقون المقيمون؛ |
Consequently, and as an interim measure, the incumbent Chief of Staff of MONUC has been temporarily deployed to Goma to fill the coordination functions of the proposed post for Coordinator. | UN | وبناء عليه، وكتدبير مؤقت، جرى انتداب شاغل وظيفة رئيس أركان البعثة إلى غوما بصورة مؤقتة لأداء مهام التنسيق الموكلة إلى وظيفة المنسق المقترحة. |
In that connection, the coordination functions carried out by the special representatives of the Secretary-General should be reviewed in order to enable them to play their part more effectively. | UN | وينبغي في هذا الصدد استعراض مهام التنسيق التي يضطلع بها الممثلون الخاصون للأمين العام بغية تمكينهم من القيام بدورهم على نحو أكثر فاعلية. |
The High Commissioner's coordinating functions should be extended, especially by establishing a capacity to prepare and follow up the substantive and administrative aspects of human rights monitoring and preventive activities. | UN | وأردف قائلا إنه ينبغي توسيع مهام التنسيق التي يقوم بها المفوض السامي، وبخاصة عن طريق إنشاء قدرة على إعداد ومتابعة الجوانب الفنية واﻹدارية من عملية رصد حقوق اﻹنسان واﻷنشطة الوقائية. |
UNDCP assumed the coordinating functions under the Caribbean Drug Control Coordination Mechanism, which began operating in February 1997. | UN | وتولى اليوندسيب مهام التنسيق في إطار آلية تنسيق مكافحة المخدرات في الكاريبي التي بدأ تشغيلها في شباط/فبراير ١٩٩٧ . |
Others, as mentioned in paragraph 10 above, oppose the idea of the establishment of additional international bureaucratic mechanisms, taking into account the existence of such infrastructures as the resident coordinator and the Joint United Nations Information Committee, which can successfully carry out the coordinating functions at the country level. | UN | وتعارض وكالات أخرى، على نحو ما هو مذكور في الفقرة ١٠ أعلاه، فكرة إنشاء آليات بيروقراطية دولية إضافية، وذلك مراعاة لوجود هياكل قائمة مثل المنسق المقيم ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لشؤون اﻹعلام، يمكنها أن تنجز بنجاح مهام التنسيق على المستوى القطري. |
The global coordination tasks are carried out by the Global Office and financed by a multi-donor trust fund managed in the 2005 round by the World Bank. | UN | وينفذ المكتب العالمي مهام التنسيق العالمي، التي يمولها صندوق استئماني متعدد المانحين تولى البنك الدولي إدارته في جولة عام 2005. |
Finally, the inclusion of the post of Secretary in the Executive Committee on Peace and Security allows for a consolidation of interdepartmental coordination tasks and a better link between the Executive Committee and the Policy Committee. | UN | وأخيرا، يتيح دمج وظيفة أمين اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في الشعبة توحيد مهام التنسيق بين الإدارات وتحسين الصلة بين اللجنة التنفيذية ولجنة السياسات. |
The report to the Economic and Social Council focuses on facilitating the coordination function of the Council. | UN | ويركز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تيسير مهام التنسيق التي يضطلع بها المجلس. |
In its resolution 68/1, the General Assembly decided that dedicated coordination and management meetings would be held regularly to perform the functions of the coordination and general segments. | UN | وفي القرار 68/1، قررت الجمعية العامة أن تعقد بانتظام اجتماعات مخصصة للتنسيق والإدارة لأداء مهام التنسيق والمهام المضطلع بها في الأجزاء العامة. |