"مهام اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • functions of the Committee
        
    • Commission duties
        
    • functions of the Commission
        
    • the Committee's functions
        
    • tasks of the Committee
        
    • the tasks of the
        
    • its functions
        
    • tasks of the Commission
        
    • the Commission's functions
        
    • role of the Committee
        
    • the Committee's tasks
        
    • the functions
        
    • Committee's task
        
    • Committee's function
        
    The functions of the Committee are to proceed and facilitate negotiation process between the Government and the insurgents. UN وتتمثل مهام اللجنة في إجراء المفاوضات بين الحكومة والمتمردين وتيسيرها.
    The proposal that members of the Commission should receive emoluments and expenses while performing Commission duties concerning the consideration of submissions made by coastal States on the outer limits of their continental shelves deserves consideration. UN إن الاقتراح بدفع أجور ومصروفات لأعضاء اللجنة أثناء أدائهم مهام اللجنة المتعلقة بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول الساحلية بشأن الحدود الخارجية لجروفها القارية هو اقتراح يستحق الدراسة.
    13. From its inception, one of the functions of the Commission has been preparation of recommendations to the Economic and Social Council. UN ومن الأهمية بمكان استكشاف وإقرار أفضل الطرق والسبل الممكنة لتنفيذ مهام اللجنة بحيث تكون أكثر فعالية وإنتاجا وذات وجهة عملية.
    In 1996 the Committee's functions were transferred to the Ministry for the Family and Youth, which had a women's affairs office. UN وفي عام 1996، حولت مهام اللجنة إلى وزارة الأسرة والشباب التي كانت تضم مكتباً لشؤون المرأة.
    The processing of such complaints would detract from other more urgent tasks of the Committee. UN وسيحوّل تجهيز هذا العدد من الشكاوى الاهتمام عن مهام اللجنة الأكثر إلحاحا.
    Those will be the tasks of the Preparatory Committee at its forthcoming meetings. UN وتلك ستكون مهام اللجنة التحضيرية في اجتماعاتها المقبلة.
    its functions are set out in General Assembly resolution 47/191. UN ويرد بيان مهام اللجنة في قرار الجمعية العامة 47/191.
    The following are the functions of the Committee established pursuant to paragraph 3 of this resolution: UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    The following are the functions of the Committee established pursuant to paragraph 3 of this resolution: UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    2. The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. UN 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء مهام اللجنة بفعالية بموجب العهد.
    A number of delegations pointed out that the proposed solution was not consistent with paragraph 5 of article 2 of Annex II to the Convention, which provides that the State which submitted the nomination of a member shall defray the expenses of that member while in performance of Commission duties. UN وأشار عدد من الوفود إلى أن مشروع المقرر غير متسق مع الفقرة 5 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية التي تنص على أن تغطي الدولة التي قدمت ترشيح عضو نفقات هذا الأخير لدى أدائه مهام اللجنة.
    5. The State Party which submitted the nomination of a member of the Commission shall defray the expenses of that member while in performance of Commission duties. UN ٥ - تتحمل الدولة الطرف التي تقدمت بترشيح عضو للجنة مصروفات ذلك العضو أثناء قيامه بأداء مهام اللجنة.
    The functions of the Commission on Science and Technology for Development should also be assigned to the Commission on Sustainable Development. UN وينبغي أيضا أن تسند مهام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية إلى لجنة التنمية المستدامة.
    The functions of the Commission are set out in section 9 of the Human Rights Commission Act, Chapter 48 of the Laws of Zambia. UN ويُنص على مهام اللجنة في الفصل 9 من قانون لجنة حقوق الإنسان، الباب 48 من قوانين زامبيا.
    In this connection, consideration of the future of the Committee for Programme and Coordination should go forward so that the Committee's functions are actually carried out. UN وفي هذا الصدد، فإن دراسة مستقبل لجنة البرنامج والتنسيق ينبغي أن تمضي قدما حتى يتسنى تنفيذ مهام اللجنة فعلا.
    It would be preferable, however, for the Committee's functions under the Covenant not to be diluted by association with that system. UN غير أنه يُفضﱠل ألا تُضعف مهام اللجنة بموجب العهد بسبب اشتراكها في العمل مع تلك المنظومة.
    The Chairman highlighted the different tasks of the Committee. UN وأبرز الرئيس مختلف مهام اللجنة.
    the tasks of the Standing Committee are to prepare for the National Assembly sessions and to ensure that the set programme for the National Assembly is being followed. UN وتتمثل مهام اللجنة الدائمة في إعداد دورات الجمعية الوطنية وضمان العمل بموجب البرنامج الموضوع للجمعية الوطنية.
    its functions are set out in General Assembly resolution 47/191. UN ويرد بيان مهام اللجنة في قرار الجمعية العامة 47/191.
    tasks of the Commission ON SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT UN مهام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا
    the Commission's functions are outlined in article 212 R and include: UN وترد مهام اللجنة في المادة 212 صاد وتشمل ما يلي:
    IAEA therefore recommends that the General Assembly maintain the present functions and role of the Committee, including the present reporting arrangements. UN ولذا فإن الوكالة توصي بأن تحافظ الجمعية على مهام اللجنة ودورها الراهن، بما في ذلك الترتيبات الحالية المتعلقة بتقاريرها.
    Broadly speaking, the Committee's tasks include overseeing the arms embargo, travel ban, assets freeze and ban on flights of Libyan aircraft. UN وبوجه عام، تشمل مهام اللجنة الإشراف على الحظر المفروض على الأسلحة، وحظر السفر وتجميد الأصول وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
    The SPT urges the State party to extend the functions of the special commission to encompass the recommendations contained in the present report. UN وتحث اللجنة الفرعية الدولة الطرف على توسيع نطاق مهام اللجنة الخاصة بحيث يشمل التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    The Subcommittee is the Inter-Agency Committee's task manager in this area. UN واللجنة الفرعية هي التي تقوم بإدارة مهام اللجنة المشتركة بين الوكالات في هذا المضمار.
    The State party argues that the author's retrial was fair and that it is not the Human Rights Committee's function to provide a judicial appeal from or review of decisions of national authorities. UN وتتمسك الدولة الطرف بأن المحاكمة الثانية لمقدم البلاغ كانت عادلة وبأنه ليس من مهام اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن توفر استئنافا قضائيا ﻷحكام السلطات الوطنية أو تعيد النظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus