The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة |
In the case of UNFPA, the Committee was informed that the Executive Director may delegate authority, as appropriate for procurement functions and management of property only to UNFPA officials and not to non-staff project personnel. | UN | وفي حالة الصندوق، أبلغت اللجنة بأنه يجوز للمديرة التنفيذية أن تفوض السلطة، حسب الاقتضاء بشأن مهام المشتريات وإدارة الممتلكات، إلى موظفي الصندوق فقط وليس إلى موظفي المشاريع من غير موظفي الصندوق. |
For instance, the current Chief of the procurement and Contracts Section entered the Supply Management Service in 1993 and three procurement assistants have been assigned to procurement functions at UNHCR for more than 20 years. | UN | وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة. |
For instance, the current Chief of the procurement and Contracts Section entered the Supply Management Service in 1993 and three procurement assistants have been assigned to procurement functions at UNHCR for more than 20 years. | UN | وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة. |
It is expected to strengthen UNDP's procurement function. | UN | ومن المتوقع أن تُعزَّز مهام المشتريات في البرنامج الإنمائي. |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Tribunal: | UN | وتراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Court: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the Tribunal: | UN | وتراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of UNDP: | UN | يولى الاعتبار الواجب للمبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: |
procurement functions were significantly strengthened through extensive visits to field offices and the provision of training on procurement requests to requisitioners. | UN | وتعززت بشكل كبير مهام المشتريات من خلال إجراء زيارات مكثفة للمكاتب الميدانية وتوفير التدريب للجهات الطالبة على كيفية تجهيز طلبات الشراء. |
" The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: | UN | " ستولى المبادئ العامة التالية العناية الواجبة عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة: |
The Administrator is responsible and accountable for carrying out the procurement functions of UNDP and for managing its property effectively and efficiently in furtherance of the mandate and activities of UNDP. | UN | يكون مدير البرنامج مسؤولا ومعرضا للمساءلة عن تنفيذ مهام المشتريات العائدة للبرنامج وعن إدارة ممتلكاته بكفاءة وفعالية تعزيزا لولاية البرنامج وأنشطته. |
procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Also, the procurement function and the organization's spend profiles were under review to harmonize demands and the existing procurement resources. | UN | ويجري كذلك استعراض مهام المشتريات ومخطط نفقات المنظمة سعيا للتوفيق بين الطلبات والموارد المتاحة للمشتريات. |
This will result in improved overall operational efficiency by establishing a singular Base engineering entity for the administrative support units, including the procurement, finance and budget functions. | UN | وسيترتب على ذلك تحسن الكفاءة التشغيلية العامة عن طريق إنشاء كيان هندسي واحد في القاعدة لوحدات الدعم الإداري، ويشمل مهام المشتريات والشؤون المالية والميزانية. |