"مهدر" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
There was no lost or idle time owing to the unavailability of systems. | UN | ولم يكن هناك أي وقت مهدر أو أوقات توقّف لعدم توافر النظم. |
the use of urine or excrement in association with degrading or dehumanising conduct or sexual conduct bestiality | UN | :: استخدام البول أو البراز مقترنا بسلوك مهين أو مهدر للإنسانية أو بسلوك جنسي |
Until another waste of space beats your skull to a bloody pulp with a broom handle. | Open Subtitles | حتى يقوم مهدر آخر للمكان بضرب جمجمتك و يجعلها لب دموي و مقبض للمكنسة |
Why don't you get back to your workout, you no-good, yellow-bellied waste of skin! | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى تدريبك أيها الفاشل مليء المعدة مهدر الجسم |
Issuing a report on the very day it was supposed to be discussed was a waste of resources, since delegations could not take proper advantage of it. | UN | وقال إن إصدار التقرير في ذات اليوم الذي من المفروض أن يناقش فيه هو أمر مهدر للموارد، حيث أن الوفود لا يمكنها الاستفادة منه على النحو الصحيح. |
The reason for this special rule is that in the three cases just referred to, the offence does affect the interest of the SAR or threaten its security, owing to the presence of a dangerous individual and a violation of the law in its territory. | UN | وعلة الحكم الخاص بالطائرات أن الجريمة في الحالات الثلاث السابقة تمس مصلحة سورية، أو تهدد أمنها بوجود شخص خطر وحق مهدر في أراضيها. |
In addition to this, a large part of the taxes that are actually collected tend to be wasted from the point of view of their pro-poor impact because of regional political instability factors. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن جزءا كبيرا من الضرائب التي يتم تحصيلها بالفعل هو جزء مهدر من حيث تأثيره الداعم للفقراء بسبب عوامل عدم الاستقرار السياسي الإقليمي. |
Yeah, but there's no time left to talk. | Open Subtitles | حسنأٌ , ولكن ليس هنالك وقت مهدر للتحدث. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
4. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | ٤ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after 96-19605 (E) 090896 /... English Page | UN | ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
Page In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost due to late starting or early ending of meetings. | UN | ٤ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبــل بــدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعهــا لا يدرج كوقت مهدر نتيجة لتأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
30. Reparation of existent water storage and distribution systems should always be a high priority, as leakage from broken pipes and cisterns have caused high unproductive water losses annually. | UN | 30 - ينبغي أن يظل إصلاح نظم تخزين وتوزيع المياه الموجودة يمثل دائما أولوية عالية نظرا لأن التسرب الناجم من الأنابيب والصهاريج المكسورة يتسبب في فاقد كبير من المياه مهدر سنويا. |
4. The time utilized for informal meetings or consultations held before the start, after the adjournment or instead of the officially scheduled meetings, when utilizing the same services and with due notification given to the Secretariat, is not recorded as time lost. | UN | 4 - ولا يسجل الوقت الذي يستغرقه عقد اجتماعات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الاجتماعات المقررة رسميا، أو بعد انتهائها أو بدلا منها، كوقت مهدر عند استخدام نفس الخدمات وبعد تقديم الإخطار اللازم إلى الأمانة العامة. |
Energy waster on. | Open Subtitles | مهدر الطاقة يعمل |
This is a complete waste of time. | Open Subtitles | هذا أمر مهدر للوقت |