"مهما فعلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Whatever you do
        
    • no matter what I do
        
    • no matter what you do
        
    • Whatever you did
        
    • Whatever I do
        
    • no matter what I did
        
    • Whatever I did
        
    But Whatever you do, turn this room into a den. Open Subtitles ولكن مهما فعلت , حوّل هذه الغرفة الى وكر
    You can't take him! Whatever you do, don't let him onboard! Open Subtitles لا يمكنك أخذه مهما فعلت لا تسمحى له ، بالصعود
    Don't let'em give you contempt, Whatever you do! Open Subtitles لا تجعلهم يعطوننى حكم بالإزدراء ، مهما فعلت
    Some customers, no matter what I do, still stand out. Open Subtitles بعض العملاء مهما فعلت لا يزال من السهل تمييزهم
    It's gonna end the same no matter what you do, so there's no point trying to be tough or brave. Open Subtitles ،ينتهي بك المطاف كما هو مهما فعلت لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة
    Whatever you did, don't apologize for it. Just don't do it again. Open Subtitles مهما فعلت ، فلا تعتذر عنه لا تفعله مرة أخرى فقط
    But Whatever I do, I end up gettin'fucked. Open Subtitles لكن مهما فعلت ينتهى بى الحال وأنا بمأزق.
    Whatever you do, never lose that little black address book. Open Subtitles مهما فعلت, لا تفقد أبدا الدفتر الأسود الصغير للعناوين
    So Whatever you do, don't tell him here tonight,'cause... Open Subtitles لذا مهما فعلت ، لا ترفضه هنا الليلة لأن..
    People know who you are, so, Whatever you do, don't come back. Open Subtitles الناس تعرف من انت , لذلك مهما فعلت لاترجع الى هنا
    Whatever you do, however competent you become, you will always be damaged goods to him. Open Subtitles مهما فعلت مهما أصبحت تتمتعين بالكفاءة ستكونين بالنسبة إليه معطوبة
    She's not gonna talk, Whatever you do to her, and if she does, it's not gonna be the truth. Open Subtitles هي لن تتحدث مهما فعلت لها إذا ما فعلت لن تكون الحقيقة
    I believe Whatever you do in this life, good or bad, or in between, you do it so you can get by. Open Subtitles أعتقد مهما فعلت في هذه الحياة جيداَ كان أم سيئ أو بينهما ، فإنك تقوم بذلك حتى تتمكن من الحصول على
    And Whatever you do, don't forget to add water. Open Subtitles ليس مظلماً للغايه ، ليس مالحاً .ليس حمضي و ليس مُشع و مهما فعلت لا تنسي أن تضيف الماء
    But Whatever you do, do not give them the satisfaction of tearing us apart too. Open Subtitles ولكن مهما فعلت ، لا تعطي لهم رضا من تمزق بيننا أيضا.
    Whatever you do, don't ask him about his name, don't answer any questions, let me do the talking, all right? Open Subtitles مهما فعلت, لا تسأله عن أسمه لا تجيب علي أي أسئلة, دعني أتحدث, حسناً؟
    Mom, I need you to promise me, Whatever you do, you cannot say that I'm a cop. Open Subtitles أمي , أريدك أن تعديني مهما فعلت لا يمكنك قول إني شرطية
    My enemies are going to gossip and lie about me no matter what I do. Open Subtitles أعدائي سينِمَون ويكذبون . عليّ مهما فعلت
    Why? When they've never wanted me, not from the beginning, no matter what I do! Open Subtitles في حين لم يريدوني أبداً من البداية مهما فعلت
    no matter what you do in your life, you always end up with the right one. Open Subtitles مهما فعلت في حياتك سينتهي بك المطاف مع الشخص المناسب
    Whatever you did to Cam, it can't have been that bad. Open Subtitles مهما فعلت لكام، لا يمكن أن يكون بهذا السوء
    I also know you're only sitting here in front of my face because you think Whatever I do to you won't matter. Open Subtitles وأنا على علمٍ أيضاً بأن سبب جلوسك أمامي هو أنّك تعتقد أنّه مهما فعلت لك فإنّ ذلك لايهم أبداً
    I knew that I could never have the child, no matter what I did. Open Subtitles كنت أعرف أنه لا يمكنني إنجاب هذا الطفل، مهما فعلت.
    So Whatever I did that was insensitive and stupid, I'm sorry. Open Subtitles مهما فعلت من أمور غبية و بلا إحساس فأنا أعتذر عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus