(f) To exchange with MONUC, as appropriate, information that might be of use in the fulfilment of its monitoring mandate as described in paragraph 3 and 4 above; | UN | (و) أن يتبادل مع البعثة، حسب الاقتضاء، المعلومات التي قد تكون مفيدة في أداء مهمة الرصد الموكولة إليها على النحو المبين في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛ |
(f) To exchange with MONUC, as appropriate, information that might be of use in the fulfilment of its monitoring mandate as described in paragraph 3 and 4 above; | UN | (و) أن يتبادل مع البعثة، حسب الاقتضاء، المعلومات التي قد تكون مفيدة في أداء مهمة الرصد الموكولة إليها على النحو المبين في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛ |
(f) To exchange with MONUC, as appropriate, information that might be of use in the fulfilment of its monitoring mandate as described in paragraphs 3 and 4 of resolution 1533 (2004); and | UN | (و) إن يتبادل مع البعثة، حسب الاقتضاء، المعلومات التي قد تكون مفيدة في أداء مهمة الرصد الموكولة إليها على النحو المبين في الفقرتين 3 و 4 من القرار 1533 (2004)؛ |
By paragraph 18 of resolution 1807 (2008), reaffirmed by paragraph 4 of resolution 2021 (2011), the Council requested the Group to examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate. | UN | وبموجب الفقرة 18 من القرار 1807 (2008)، التي أكدتها مجدداً الفقرة 4 من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس أن يقوم الفريق بفحص وتحليل المعلومات التي تجمعها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في سياق مهمة الرصد الموكولة إليها. |