"مهمة مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit function
        
    • task of the audit
        
    • the financial auditor
        
    The delay in issuing internal audit reports would militate against the effectiveness of the internal audit function. UN وسيحد هذا التأخير في إصدار تقارير المراجعة الداخلية من فعالية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية.
    The audit function was much improved and increased resources were being devoted to it. UN وأوضح أن مهمة مراجعة الحسابات قد تحسنت كثيرا وأن مزيدا من الموارد يخصص لهذه المهمة.
    His delegation considered, however, that the audit function had been overemphasized. UN واستدرك قائلا إن وفد بلده يعتبر أنه ثمة مبالغة في التشديد على مهمة مراجعة الحسابات.
    JIU/REP/2010/5 -- The audit function in the United Nations system UN JIU/REP/2010/5 - مهمة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة
    The audit function in the United Nations system UN استعراض مهمة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة
    However, the inspectors found that the audit function still lacks system-wide coherence and coordination. UN غير أن المفتشين استنتجوا أن مهمة مراجعة الحسابات لا تزال تفتقر إلى الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    The audit function in the United Nations system UN استعراض مهمة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة
    In other words, the audit function is to be divorced as much as possible from the administration of the entity. UN وبعبارة أخرى، ينبغي الفصل قدر اﻹمكان بين مهمة مراجعة الحسابات وبين إدارة الكيان.
    At the same time, the Advisory Committee points out that it supports the need for audit function, including its strengthening and full compliance in peace-keeping operations. UN وفي الوقت ذاته تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها تؤيد القول بأن هناك حاجة إلى مهمة مراجعة الحسابات وإلى تعزيز هذه المهمة، وإلى الامتثال الكامل لعمليات حفظ السلم.
    Taking this into account, the Advisory Committee recommends, at this stage, that the audit function be provided through audit teams that should visit the Mission from time to time. UN واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ هذا في الاعتبار، توصي في هذه المرحلة بتأمين مهمة مراجعة الحسابات من خلال فريق يتعين عليه أن يقوم بزيارة البعثة من وقت إلى آخر.
    Biennial provision of approved 2014 level adjusted to reflect transfer of audit function to the Office of Internal Oversight Services UN تعديل مستوى الاعتماد لفترة السنتين الذي تمت الموافقة عليه في 2014 بحيث يعكس نقل مهمة مراجعة الحسابات إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The assessment notes significant progress achieved in enhancing the audit function at the United Nations organizations in the past 10 years in response to demands for higher scrutiny, transparency and accountability. UN ويشير التقييم إلى التقدم الكبير المحرز في تعزيز مهمة مراجعة الحسابات في منظمات الأمم المتحدة في السنوات العشر الماضية تلبية لطلبات زيادة التدقيق والشفافية والمساءلة.
    At UNDP, the Board observed that deadlines of audit workplans were met at a rate of only 70 per cent and that internal audit resources needed to be aligned in order for the audit function to be able to fulfil its quality assurance function. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لاحظ المجلس أن نسبة التقيد بالمواعيد النهائية لخطط مراجعة الحسابات بلغت 70 في المائة فقط، وأن من الضروري المواءمة بين موارد المراجعة الداخلية للحسابات كي تتمكن مهمة مراجعة الحسابات من ضمان الجودة المتصلة بها.
    UNHCR is therefore unable to ensure consistency in the funding and scope of audits, and to monitor the cost-effectiveness of the audit function. UN ولذا فإن المفوضية غير قادرة على كفالة الاتساق في تمويل عمليات مراجعة الحسابات ونطاقها، ولا على رصد مدى فعالية مهمة مراجعة الحسابات من حيث التكلفة.
    67. Under a 1997 memorandum of understanding, the Office of Internal Oversight Services assumed the internal audit function, now being carried out through its Iraq Programme Section. UN 67 - وتولى المكتب بموجب مذكرة التفاهم لسنة 1997 مهمة مراجعة الحسابات الداخلية التي يجري تنفيذها حاليا من خلال قسم برنامج العراق التابع له.
    UNHCR is therefore unable to ensure consistency in the funding and scope of audits, and to monitor the cost-effectiveness of the audit function. UN ولذا فإن المفوضية غير قادرة على كفالة الاتساق في تمويل عمليات مراجعة الحسابات ونطاقها، ولا على رصد مدى فعالية مهمة مراجعة الحسابات من حيث التكلفة.
    II. Table 1. audit function . 19 UN الثاني - الجدول ١ - مهمة مراجعة الحسابات
    Strengthening the authority of the audit function in the field, improved asset management and enhanced liquidation capacity for winding down peacekeeping operations continued to be important areas of concern to his delegation. UN وأضاف قائلا لا تزال مجالات تعزيز سلطة مهمة مراجعة الحسابات في الميدان، وتحسين إدارة اﻷصول وتعزيز القدرة على تصفية عمليات حفظ السلام التي توشك على الانتهاء تتصف باﻷهمية وتثير قلق وفده.
    23. The review found that the audit function still lacks system-wide coherence and coordination. UN 23 - وتبين من الاستعراض أن مهمة مراجعة الحسابات لا تزال بحاجة إلى مزيد من الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    The Advisory Committee encouraged the organizations to continue to develop and improve performance measurement standards that could facilitate the task of the audit in assessing programme performance and the achievement of objectives and mandates. UN وشجعت اللجنة الاستشارية المنظمات على مواصلة وضع وتحسين معايير قياس للأداء من شأنها أن تيسر مهمة مراجعة الحسابات في تقييم أداء البرامج وتحقيق الأهداف والولايات.
    101. Pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal, in June 2008 the Meeting of States Parties appointed the auditors BDO Deutsche Warentreuhand AG as the financial auditor for the 2009-2010 and 2011-2012 financial periods (see SPLOS/184, para. 51). UN 101 - عملاً بالنظام المالي للمحكمة، عين اجتماع الدول الأطراف في حزيران/يونيه 2008 مؤسسة ب. د. و. دتش ورنتروهاند (BDO Deutsche Warentreuhand AG) لتتولى مهمة مراجعة الحسابات المالية للفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012 (انظر SPLOS/184، الفقرة 51).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus