The withdrawal clause which was taken from that of Partial Test - Ban Treaty made two important additions. | UN | ويتضمن البند المتعلق بالانسحاب، المستمد من معاهدة الحظر الجزئي للتجارب النووية، إضافتين مهمتين. |
The new proposal differs from the old one in two important ways. | UN | يختلف الاقتراح الجديد عن الاقتراح القديم من ناحيتين مهمتين. |
In that context, Slovakia participated in two tasks. | UN | وفي هذا السياق شاركت سلوفاكيا في مهمتين. |
For the educational sector, people empowerment translates into two tasks. | UN | ٢٦١- وبالنسبة للقطاع التعليمي، يُترجم تمكين الشعب الى مهمتين. |
Those campaigns were considered to be important entry points for the implementation of the Habitat Agenda. | UN | وتعتبر الحملتان نقطتي انطلاق مهمتين لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
The holding of free and fair elections and the establishment of a fully representative Government are priority tasks for Afghanistan. | UN | ويشكل إجراء انتخابات حرة ونزيهة وإنشاء حكومة تمثيلية بالكامل مهمتين تحظيان بالأولوية بالنسبة لأفغانستان. |
It further recommends that the Secretary-General be requested to start with one or two functions in order to gain experience with the provision of common services on a multi-mission basis. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يبدأ بمهمة واحدة أو مهمتين من أجل اكتساب الخبرة في تقديم الخدمات العامة على أساس يشمل عدة بعثات. |
However, due to difficulties in bridging the differences among delegations on two important agenda items, namely, nuclear disarmament and prevention of an arms race in outer space, the programme of work is still not in our reach. | UN | ولكن بسبب صعوبات في التغلب على الخلافات بين الوفود في مسألتين مهمتين من مسائل جدول الأعمال، أي نزع السلاح النووي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، لا يزال برنامج العمل بعيداً عن متناول أيدينا. |
Specifically, FSS security training strategy highlights two important priorities: | UN | وبصفة خاصة، تؤكد استراتيجية القسم للتدريب الأمني على أولويتين مهمتين: |
I must say that it is not easy to restore lost trust and lost confidence among Member States, which ruptured the two important occasions last year. | UN | ولا بد أن أقول إنه ليس من اليسير إعادة الثقة والائتمان الضائعين بين الدول الأعضاء، الأمر بالذي قوّض مناسبتين مهمتين في العام الماضي. |
A few months ago, the first Asia-Middle East Dialogue was held in Singapore to promote greater understanding between two important regions of the world. | UN | وقبل بضعة شهور، عُقد أول حوار بين آسيا والشرق الأوسط في سنغافورة لتعزيز المزيد من التفاهم بين منطقتين مهمتين من مناطق العالم. |
Regarding priorities, she said that the Executive Committee had discussed the matter and had identified support for quality and management as two important issues. | UN | أما فيما يخص الأولويات، فقالت إن اللجنة التنفيذية ناقشت هذه المسألة وحددت توفير الدعم لتحسين النوعية وتوفير الدعم لتحسين الإدارة كمسألتين مهمتين. |
I would, however, like to draw the attention of the meeting to two important issues. | UN | بيد أنني أود أن ألفت نظر الاجتماع إلى قضيتين مهمتين. |
She's had but two tasks in her lifetime - to bear her children, and preserve her land. | Open Subtitles | لم يكن لديها سوى مهمتين في حياتها الحمل بأولادها و الحفاظ على أرضها |
Thus, two tasks will be solved at this stage: (i) the social sector will be adapted to the conditions of the market economy; (ii) the opportunity to use the financial and material resources in the social sphere effectively and rationally will be realized. | UN | وبناء عليه، سيتم حل مهمتين في هذه المرحلة: `1` التمكن من تكييف القطاع الاجتماعي مع ظروف اقتصاد السوق؛ `2` إمكانية استغلال الموارد المالية والمادية في الوسط الاجتماعي استغلالا فعالاً ورشيداً. |
In Australia's view, two tasks are fundamental: first, building and strengthening international institutions and instruments; and secondly, developing new thinking in arms control and disarmament so as to push the international agenda forward in constructive and realistic ways. | UN | وترى استراليا أن ثمة مهمتين أساسيتين في هذا الصدد: اﻷولى هي بناء وتعزيز المؤسسات والصكوك الدولية، والثانية هي استنباط أفكار جديدة في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع الســلاح بغية دفع العمل الدولي الى اﻷمام بأساليب بناءة وواقعية. |
116. Regional integration and bilateral trade agreements can be important tools to expand trade. | UN | 116 - ويمكن أن يشكل التكامل الإقليمي والاتفاقات التجارية الثنائية أداتين مهمتين لتوسيع نطاق التجارة. |
That road map highlighted two priority tasks for the transitional Government: the restoration of territorial integrity and the organization of free and fair elections. | UN | وقد أبرزت خارطة الطريق تلك مهمتين تتسمان بالأولوية بالنسبة للحكومة الانتقالية هما: استعادة السلامة الإقليمية وتنظيم انتخابات حرة ونزيهة. |
The Fund will now be able to better fulfil two functions: providing rapid financing for small, high-impact projects in direct support of early recovery, and providing funding to larger, more complex programmes that support peacebuilding in areas not covered by other donors. | UN | سيكون في مقدور الصندوق الآن أن يؤدي مهمتين: توفير التمويل السريع للمشاريع الصغيرة ذات التأثير العالي في الدعم المباشر للانتعاش المبكِّر، وتوفير التمويل للمشاريع الأكبر والبرامج الأكثر تعقيدا التي تدعم بناء السلام في مجالات لا يغطيها المانحون. |
Member States are recognizing the campaigns as important entry points for efforts to address this situation. | UN | وتعترف الدول الأعضاء بأن الحملتين تعتبران مهمتين كنقطة دخول للجهود التي تعالج هذا الوضع. |
Heightened health awareness and better health facilities are important guarantees for quality life and attainment of the Millennium Development Goals. | UN | وتشكل زيادة الوعي الصحي وتحسين المرافق الصحية ضمانتين مهمتين لتحسين نوعية الحياة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
This had established two significant mechanisms -- this Group and the Facilitative Process. | UN | ونتج عن ذلك إنشاء آليتين مهمتين هما: هذا الفريق والعملية التيسيرية. |