"مواتية للأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • child-friendly
        
    New pedagogical approaches which are child-friendly as well as inspiring and motivating are necessary. UN وقد أضحى من الضروري اتباع نهج تربوية جديدة مواتية للأطفال بقدر ما هي مصدر للإلهام والحماس.
    UNICEF is leading an inter-agency initiative on behalf of the Working Group to strengthen programming for child-friendly spaces in emergencies. UN وتقود اليونيسيف مبادرة مشتركة بين الوكالات باسم الفريق العامل لتعزيز إعداد برامج من أجل إنشاء مساحات مواتية للأطفال في حالات الطوارئ.
    In actively responding to the commitment to building a world fit for children, Viet Nam has been creating child-friendly environments in schools, the family and society. UN وفي الاستجابة بحماس للالتزام ببناء عالم صالح للأطفال، تعمل فييت نام على تهيئة بيئة مواتية للأطفال في المدارس والأسرة والمجتمع.
    It also encouraged establishment of an independent mechanism to strengthen monitoring of the implementation of the Convention, and that the mechanism be easily accessible for children, deal with complaints in a child-friendly manner and provide effective remedies. UN كما شجعت على إنشاء آلية مستقلة لتعزيز رصد تنفيذ الاتفاقية، وجعل الوصول إلى تلك الآلية ميسراً للأطفال، ومعالجة الشكاوى بطريقة مواتية للأطفال وتوفير سبل انتصاف فعالة.
    UNICEF prevention and assistance activities focused on dialogue with State and non-State actors to advocate the release of abducted children, capacity-building initiatives, including for community-based networks, and the creation of child-friendly spaces. UN وقد ركزت أنشطة اليونيسيف في مجالي الوقاية والمساعدة على الحوار مع الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية للدعوة إلى الإفراج عن الأطفال المختطفين، ومبادرات بناء القدرات، بما في ذلك مساعدة الشبكات العاملة في المجتمعات المحلية، واستحداث أماكن رحبة مواتية للأطفال.
    97.40. Consider the establishment of an efficient, child-friendly mechanism through which children can make complaints on abuses of their rights (Slovakia); UN 97-40- النظر في إنشاء آلية فعالة مواتية للأطفال يمكنهم من خلالها تقديم شكاوى عن الاعتداءات على حقوقهم (سلوفاكيا)؛
    It seeks to support and influence decision-making processes towards " child-friendly " policies in five Indian Ocean countries and to promote the development of strategies and advocacy tools for national authorities, civil society and the international community. UN وهو يسعى إلى دعم عمليات صنع القرار والتأثير عليها لتفضي إلى وضع سياسات " مواتية للأطفال " في بلدان المحيط الهندي الخمسة ولتشجيع وضع استراتيجيات وأدوات دعوة تستعملها السلطات والمجتمع المدني والمجتمع الدولي.
    It was also suggested that Governments should create an enabling environment for children to participate as equal actors in civil society, including through access to timely and child-friendly public information. UN وارتُئي أيضاً ضرورة أن تهيئ الحكومات بيئة مواتية للأطفال كي يشاركوا كفاعلين في المجتمع المدني على قدم المساواة مع الآخرين، بما في ذلك من خلال الوصول إلى المعلومات الحكومية بطريقة ميسورة للأطفال وفي الوقت المناسب.
    22. In order to protect vulnerable children and prevent their recruitment or rerecruitment into militias, UNICEF has provided training on livelihood opportunities to 400 adolescents and has created child-friendly spaces within internally displaced persons camps, thus allowing 183,000 children to access psychosocial support activities. UN 22 - ولحماية ضعاف الأطفال ومنع تجنيدهم أو إعادة تجنيدهم في الميليشيات، قدمت اليونيسيف تدريبا على فرص الكسب لـ 400 مراهق وأنشأت أماكن رحبة مواتية للأطفال في مخيمات المشردين داخليا، وبذلك مكنت 000 183 طفل من الاستفادة من أنشطة للدعم النفسي والاجتماعي.
    Decree No. 32/2011 by the Minister of Public Administration and Justice, in 2011, on the establishment of child-friendly interview rooms throughout the country. UN (ب) المرسوم رقم 32/2011 الصادر عن وزير الإدارة العامة والعدل، في عام 2011، والمتعلق بإنشاء غرف مقابلات مواتية للأطفال في جميع أنحاء البلد.
    53. During asylum proceedings, the Federal Office for Migration and Refugees takes the age of children into special consideration; in particular specially trained decision-makers are engaged for 16 and 17-year-olds and the hearings are held in a child-friendly manner. UN 53- وخلال إجراءات اللجوء، يولي المكتب الاتحادي لشؤون الهجرة واللاجئين أهمية خاصة لسن الأطفال؛ وبالتحديد، يُعيَّن صانعو قرارات مدربون خصيصاً للفئة العمرية 16-17 سنة وتُعقد جلسات الاستماع بطريقة مواتية للأطفال.
    Save the Children has identified 11 key components for a successful national CPS, namely, a legal framework, a national strategy, a coordinating agency, local protection services, child-friendly justice, child participation, a supportive public, a trained workforce, adequate resources, standards and monitoring mechanism and data collection systems. UN وقد حددت هيئة إنقاذ الطفولة 11 مكوناً رئيسياً لنظام وطني ناجح لحماية الطفل، وهي إطار قانوني واستراتيجية وطنية ووكالة للتنسيق ودوائر محلية للحماية وعدالة مواتية للأطفال ومشاركة الأطفال وجماهير داعمة وقوة عاملة مدرَّبة وموارد كافية وآلية للمعايير والرصد ونظم لجمع البيانات().
    Those are, for example, the creation of " child-friendly spaces " that provide the opportunity for protection officers to take care of children whose rights are threatened, the establishment of a network of community members dealing with child protection, trained by UNICEF on child protection, and the provision of support to women and children who are victims of sexual violence. UN وهذه الأنشطة هي على سبيل المثال تخصيص " مساحات رحبة مواتية للأطفال " تتيح لموظفي الحماية فرصة لتقديم رعاية للأطفال الذين تتعرض حقوقهم للخطر وتتيح إنشاء شبكة من أفراد المجتمع المحلي تتناول مسألة حماية الطفل وتتلقى من اليونيسيف التدريب على حماية الأطفال وتوفر الدعم للنساء والأطفال ضحايا العنف الجنسي.
    (g) Develop child-friendly approaches in schools and ensure effective child and community participation in decision-making and management of schools; UN (ز) تبني نُهج مواتية للأطفال في المدارس، وضمان مشاركة فعلية للأطفال والمجتمع في عملية صنع القرار المدرسي والإدارة المدرسية؛
    - Establish child-friendly school environment through comprehensive packages of assistance including safe water and sanitation facilities with separate toilets for boys and girls, school feeding, or food for schooling (take-home ration) and first aid and referral services. UN - إنشاء بيئة مدرسية مواتية للأطفال من خلال مجموعة شاملة من المساعدات تشمل مرافق المياه الآمنة والصرف الصحي تضم مراحيض مستقلة للبنين والبنات، والتغذية المدرسية، أو الغذاء في مقابل التعليم (حصة من الغذاء يأخذها الأطفال إلى بيوتهم) والإسعاف الأولي وخدمات الإحالة.
    Professor Paulo Sergio Pinheiro, the Independent Expert leading the study, and Ms. Rima Salah, UNICEF Deputy Executive Director, made brief presentations on Study-related activities in the last six months, including on an Inter-agency meeting held in New York on 2 March, and a children's meeting in May during which children prepared a child-friendly version of the report and its recommendations. UN وقدم البروفيسور باولو سيرجيو بنهيرو، الخبير المستقل الذي يقود فريق الدراسة، والسيدة ريما صلاح، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف، عرضين موجزين عن الأنشطة المتصلة بالدراسة في الأشهر الستة الأخيرة، بما في ذلك عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعقود في نيويورك في 2 آذار/مارس، واجتماع للأطفال عقد في أيار/مايو أعد الأطفال خلاله نسخة مواتية للأطفال من التقرير وتوصياته.
    Professor Paulo Sergio Pinheiro, the Independent Expert leading the study, and Ms. Rima Salah, UNICEF Deputy Executive Director, made brief presentations on Study-related activities in the last six months, including on an Inter-agency meeting held in New York on 2 March, and a children's meeting in May during which children prepared a child-friendly version of the report and its recommendations. UN وقدم البروفيسور باولو سيرجيو بنهيرو، الخبير المستقل الذي يقود فريق الدراسة، والسيدة ريما صلاح، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف، عرضين موجزين عن الأنشطة المتصلة بالدراسة في الأشهر الستة الأخيرة، بما في ذلك عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعقود في نيويورك في 2 آذار/مارس، واجتماع للأطفال عقد في أيار/مايو أعد الأطفال خلاله نسخة مواتية للأطفال من التقرير وتوصياته.
    23. The Committee recommends that State party expand existing landmine-prevention programmes aimed at reducing injuries to children and ensure that educational child-friendly measures are implemented, in coordination with civil society, especially at the municipal level in rural areas where landmine risks have been identified or are suspected. UN 23- توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتوسيع نطاق برامجها القائمة المتعلقة بالوقاية من الألغام والرامية إلى الحد من الإصابات بين الأطفال، وضمان تنفيذ تدابير تثقيفية مواتية للأطفال بالتنسيق مع المجتمع المدني، وبخاصة على مستوى البلديات في المناطق الريفية حيثما يتأكد أو يشتبه في وجود مخاطر متعلقة بوجود ألغام أرضية.
    19. Ms. Gunnarsdóttir (Iceland) said that Iceland welcomed the two recent milestone verdicts of the International Criminal Court (ICC) and the Special Court for Sierra Leone, which had sent a powerful message that the recruitment of child soldiers would not go unpunished and had introduced vital child-friendly practices with regard to children's participation, both as victims and witnesses, in proceedings before international courts. UN 19 - السيدة غونارسدوتير (أيسلندا): قالت إن أيسلندا ترحب بالحكمين التاريخيين الصادرين في الآونة الأخيرة عن المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الخاصة لسيراليون، واللذين وجّها رسالة قوية بأن تجنيد الأطفال لن يفلت من العقاب، وأنها استحدثت ممارسات مواتية للأطفال فيما يتعلق بمشاركة الأطفال، سواء كمجني عليهم أو كشهود، في الدعاوى أمام المحاكم الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus