"مواجهة مشكلة المخدرات العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • counter the world drug problem
        
    • countering the world drug problem
        
    • confront the world drug problem
        
    • confronting the world drug problem
        
    Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    INTERNATIONAL COOPERATION TO counter the world drug problem UN التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    countering the world drug problem was a responsibility of all States. UN وقال إن مواجهة مشكلة المخدرات العالمية مسؤولية تقع على عاتق الدول كافة.
    S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    III. International cooperation to counter the world drug problem UN ثالثا - التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    S-20/4. Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem UN دا-٢٠/٤ - التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Aware that efforts to counter the world drug problem require increasingly greater resources and that it is therefore necessary to maximize the operation of the different financing instruments, including mechanisms for the administration and disposal of confiscated property, UN وإذ تدرك أن الجهود الرامية إلى مواجهة مشكلة المخدرات العالمية تستلزم موارد مطّردة الازدياد، وأنّ من الضروري من ثم تفعيل شتى أدوات التمويل إلى الحد الأقصى الممكن، بما في ذلك الآليات الخاصة بإدارة الممتلكات المصادرة والتصرُّف فيها،
    56. The adoption by the General Assembly, in resolution 54/132, of the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction had been an important step, by which the international community had recognized that demand reduction was an essential component of efforts to counter the world drug problem. UN 56 - وأردف يقول إن اعتماد الجمعية العامة، في القرار 54/132، لحظة العمل لتنفيذ الإعلان ا لخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات كان خطوة هامة، اعترف فيها المجتمع الدولي بأن خفض الطلب يشكل مكوناً أساسياً في مواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    (b) Improvement in the quality of the activities and projects of civil society and close cooperation with Governments in their efforts to counter the world drug problem. UN (ب) تحسين جودة الأنشطة والمشاريع التي ينفذها المجتمع المدني وإقامة تعاون وثيق مع الحكومات في جهودها الرامية إلى مواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    Reaffirming the commitments assumed by Member States in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and the measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem, UN وإذ يعيد تأكيد الالتزامات التي قطعتها الدول الأعضاء على نفسها في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين() والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية()،
    Reaffirming the commitments assumed by Member States in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and the measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem, UN وإذ يعيد تأكيد الالتزامات التي قطعتها الدول الأعضاء على نفسها في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(86) والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية()،
    Bearing in mind that countering the world drug problem is a shared responsibility calling for coordinated action in conformity with the relevant multilateral instruments in force at the international level, UN وإذ يضع في اعتباره أن مواجهة مشكلة المخدرات العالمية هي مسؤولية مشتركة تتطلب عملا متسقاً وفقا للصكوك المتعددة الأطراف ذات الصلة النافذة المفعول على الصعيد الدولي،
    Bearing in mind that countering the world drug problem is a shared responsibility calling for coordinated action in conformity with the relevant multilateral instruments in force at the international level, UN وإذ يضع في اعتباره أن مواجهة مشكلة المخدرات العالمية مسؤولية مشتركة تتطلب عملا متسقاً وفقا للصكوك المتعددة الأطراف ذات الصلة النافذة المفعول على الصعيد الدولي،
    Her Government considered that it was important to maintain a comprehensive approach and the principle of shared responsibility in order to confront the world drug problem in an effective manner. UN وذكرت أن حكومتها ترى أنه من المهم الحفاظ على نهج شامل وعلى مبدأ تقاسم المسؤولية من أجل مواجهة مشكلة المخدرات العالمية على نحو فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus