"مواد أخرى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • other articles in
        
    • other articles of
        
    • other material in
        
    • elsewhere in
        
    • other materials in
        
    This prohibition was then repealed, as were other articles in the Criminal Code with a discriminatory effect on homosexual persons. UN ومن ثم ألغي هذا الحظر كما ألغيت مواد أخرى في القانون الجنائي لها أثر تمييزي على المثليين.
    107. It was suggested that, in comment 1 under article 41 quater, where reference was made to the other articles in the Model Law where similar criteria were listed, there should be specific references to those articles. UN ٧٠١ - أبدي رأي مفاده أنه، في التعليق ١، تحت المادة ٤١ مكررا رابعا، حيث وردت الاشارة إلى مواد أخرى في القانون النموذجي أدرجت فيها معايير مماثلة، ينبغي ايراد إشارات محددة إلى تلك المواد.
    States and indigenous representatives considered that it was essential to have a clear understanding of the precise meaning and implications of draft article 3, as this right underpinned other articles in the draft; UN ورأى ممثلو الدول وممثلو الشعوب اﻷصلية أن من الضروري وجود فهم واضح للمعنى الدقيق لمشروع المادة ٣ وآثارها، ﻷن هذا الحق يشكل أساس مواد أخرى في المشروع؛
    7. However, other articles of the Covenant are equally relevant to the understanding of the right to freedom of movement. UN ٧- غير أن هناك مواد أخرى في العهد ذات صلة وثيقة بنفس القدر بمفهوم الحق في حرية التنقل.
    11. other articles of the Convention may require a party to take specific measures to protect against losses. UN 11- هناك مواد أخرى في الاتفاقية يمكن أن تلزم الطرف باتخاذ تدابير معينة للحماية من الخسارة.
    34. It was confirmed that non-governmental organizations were not permitted to distribute documents, pamphlets or any other material in the conference room. UN 34- وتم تأكيد أن المنظمات غير الحكومية لا يسمح لها بتوزيع وثائق أو كتيبات أو أية مواد أخرى في غرفة الاجتماعات.
    It was noted that the article did not create any rights or obligations and merely listed situations regulated elsewhere in the draft Model Provisions. UN ولوحظ أن هذه المادة لا تنشئ أي حقوق أو التزامات، ولا تتضمن سوى سرد لأوضاع تنظمها مواد أخرى في مشاريع الأحكام النموذجية.
    4. Can a delegation circulate communications or other materials in the General Assembly Hall before the meeting? UN 4 - هل يمكن لأي وفد توزيع رسائل أو أي مواد أخرى في قاعة الجمعية العامة قبل بدء الجلسة؟
    83. It was also generally agreed that in many of the subparagraphs there was a great deal of duplication of material contained in other articles in the draft convention text and that others were too prescriptive. UN 83 - واتفق عموما على أن في الكثير من الفقرات الفرعية قدرا كبيرا من التكرار لما هو وارد في مواد أخرى في نص الاتفاقية وأن في فقرات فرعية أخرى إفراطا في الإملاء.
    In addition to the core articles on cooperative implementation, several other articles in the Protocol are of relevance, if not explicitly linked, to the three new mechanisms. UN ١١- وباﻹضافة إلى المواد اﻷساسية المتعلقة بالتنفيذ التعاوني، توجد عدة مواد أخرى في البروتوكول لها صلتها - وإن لم تكن مرتبطة صراحة - باﻵليات الجديدة الثلاث.
    In addition, the consistency group decided to recommend that the title of article 67 be changed to read " Measures for direct recovery of assets " , in order to make it consistent with the title of chapter V and the titles of other articles in that chapter. UN وإضافة إلى ذلك، قرر فريق الاتساق أن يوصي بتغيير عنوان المادة 67 إلى " تدابير الاسترداد المباشر للموجودات " لجعله متسقا مع عنوان الفصل الخامس وعناوين مواد أخرى في ذلك الفصل. هاء- إعادة ترتيب المواد
    A view was expressed that, in view of the discussion set out in paragraphs 27-32 above, article 9, as well as other articles in the Rules, could be further streamlined, particularly in relation to deadlines specified. UN 111- أبدي رأيٌ مفاده أنه يمكن، نظراً للنقاش الوارد في الفقرات 27-32 أعلاه ، المضي في تبسيط المادة 9 علاوة على مواد أخرى في " القواعد " ، وذلك خاصة فيما يتعلق بالمواعيد القصوى المنصوص عليها.
    It was also agreed that the words " that requirement is met " should be revised to take into account instances where the law permitted an endorsement and that similar drafting changes should be made to other articles in the draft Model Law. UN واتُّفِق أيضاً على تنقيح العبارة " يوفى بذلك الاشتراط " لمراعاة الحالات التي يجيز فيها القانون التظهير، وعلى إدخال تعديلات صياغية مماثلة على مواد أخرى في مشروع القانون النموذجي.
    Article 7 is phrased in the same mandatory language as other articles in the Convention, and the fields of activity -- " teaching, education, culture and information " -- are not expressed as exhaustive of the undertakings required. UN وصيغت المادة 7 بنفس لغة الإلزام التي صيغت بها مواد أخرى في الاتفاقية، كما لم تجر الإشارة إلى ميادين النشاط - " التعليم والتربية والثقافة والإعلام " - كما لو كانت شاملة لجميع المشاريع المطلوبة.
    28. The Special Rapporteur has deep concern about several other articles in the Criminal Code that are either not in line with international standards or contain terms that are not defined or are vague, thus allowing scope for misinterpretation and abuse by the State. UN 28 - ويساور المقرر الخاص قلق عميق إزاء عدة مواد أخرى في القانون الجنائي التي إما أنها لا تتفق مع المعايير الدولية أو تتضمن مصطلحات لم يتم تعريفها أو غامضة، مما يتيح نطاقا واسعا لسوء التفسير وسوء الاستخدام من قبل الدولة.
    The committee decided to refer the matter to the contact group considering other articles of the instrument under section J. UN 166- وقررت اللجة إحالة المسألة إلى فريق الاتصال الذي يبحث مواد أخرى في الصك في إطار الفرع ياء.
    Articles 21 and 23 overlapped with other articles of the draft. UN والمادتان ١٢ و٣٢ تتداخلان مع مواد أخرى في المشروع.
    other articles of criminal and administrative law are likewise aimed at protecting the rights and interests of minors. UN وهناك مواد أخرى في القانون الجنائي والاداري تستهدف كذلك حماية حقوق ومصالح القصر.
    Furthermore, the provision does not, as do other articles of the Covenant, specify on what grounds a State party may interfere by way of legislation. UN هذا فضلا عن أن هذا الحكم لا يحدد، كما تحدد مواد أخرى في العهد، اﻷسباب التي يمكن بموجبها للدولة الطرف المعنية أن تتدخل عن طريق التشريعات.
    51. NGOs are not permitted to distribute documents, pamphlets or any other material in the conference room. UN 51- ولا يسمح للمنظمات غير الحكومية بتوزيع وثائق أو كتيبات أو أي مواد أخرى في قاعة الاجتماع.
    Nongovernmental organizations may not distribute documents, pamphlets or any other material in the conference rooms (for the written statements, see paragraphs 40-41 below) UN ولا يجوز للمنظمات غير الحكومية توزيع وثائق أو منشورات أو أي مواد أخرى في غرف الاجتماعات (فيما يتعلق بالبيانات الخطية، انظر الفقرتين 40 و41 أدناه)؛
    The document contains many articles with cross-references to other articles found elsewhere in the Arbitration Rules. UN وفي الوثيقة مواد عديدة تحيل إلى مواد أخرى في مواضع أخرى من قواعد التحكيم.
    (iii) to issue a Notification that a competent official shall have the power to seize or attach arms, goods, consumer products, chemical products or any other materials in the case where there are reasonable grounds to suspect that such objects have been used or will be used to commit or support an act which causes an emergency situation; UN (3) إصدار إشعار بأن موظفا مختصا ستكون له سلطة مصادرة، وتحريز، أسلحة أو سلع أو منتجات استهلاكية أو منتجات كيميائية أو أية مواد أخرى في حالة توفر أسس معقولة للاشتباه في أن هذه الأشياء قد استُخدمت، أو سوف تُستخدم، في ارتكاب، أو دعم، فعل من شأنه أن يؤدي إلى حالة طوارئ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus