UNHCR maintained a global stock level of core relief items for 600,000 persons in order to be able to respond to new emergencies. | UN | واحتفظت المفوضية بمستوى مخزون عالمي من مواد الإغاثة الأساسية يكفي 000 600 شخص كي تكون قادرة على الاستجابة لحالات الطوارئ الجديدة. |
:: $147 million in core relief items distributed to refugees | UN | :: 147 مليون دولار أنفقت على مواد الإغاثة الأساسية الموزعة على اللاّجئين؛ |
One of the purposes of the visit was to monitor the distribution of core relief items for 10,000 persons. | UN | وكان أحد أهداف هذه الزيارة هو مراقبة توزيع مواد الإغاثة الأساسية على 000 10 شخص. |
In total, more than 3.25 million people have received core relief items in 13 of the 14 governorates since the beginning of the year. | UN | وفي المجمل، تلقّى مواد الإغاثة الأساسية ما يزيد على 3.25 مليون شخص في 13 من المحافظات الـ 14 منذ بداية السنة. |
UNHCR reached 264,884 people with core relief items. | UN | وأوصلت مفوضية شؤون اللاجئين مواد الإغاثة الأساسية إلى 884 264 شخصا. |
core relief items distributed by UNHCR included tents, kitchen sets, blankets and other materials essential to meet the basic needs of arriving refugees. | UN | وقد شملت مواد الإغاثة الأساسية التي وزعتها المفوضية الخيام وأدوات المطبخ والأغطية وغير ذلك من المواد الأساسية الأخرى اللازمة لتلبية احتياجات الوافدين من اللاجئين. |
271. To achieve more efficient use of resources, UNHCR will develop new procedures to guide field operations in determining annual purchase needs and the replenishment decision process for core relief items. | UN | 271 - وستضع المفوضية، بغية استخدام الموارد بكفاءة أكبر، إجراءات جديدة لتوجيه العمليات الميدانية في تحديد احتياجات الشراء السنوية، وعملية اتخاذ القرارات بشأن تجديد مخزونات مواد الإغاثة الأساسية. |
The annual procurement plan will include both locally and centrally procured core relief items, and will consider past experience as well as forecasts based on different scenarios and determined inventory buffers. | UN | وستشمل خطة المشتريات السنوية مواد الإغاثة الأساسية التي يتم شراؤها محليا ومركزيا، وستأخذ في الحسبان الخبرة السابقة، فضلا عن التوقعات المستندة إلى مختلف السيناريوهات والمخزونات الوقائية المحددة. |
The annual procurement plan will include both centrally and locally procured core relief items and consider past experience as well as forecasts based on different scenarios and determined inventory buffers. | UN | وستشمل خطة المشتريات السنوية مواد الإغاثة الأساسية التي تُشترى على الصعيدين المركزي والمحلي معا وستراعي الخبرة السابقة وكذلك التوقعات القائمة على سيناريوهات مختلفة والمخزونات الوقائية المحددة. |
27. This audit looked at arrangements for managing global stocks of core relief items (CRI) and was rated as partially satisfactory. | UN | 27- بحثت عملية المراجعة هذه ترتيبات إدارة المخزونات العالمية من مواد الإغاثة الأساسية وصُنفت العملية على أنها `مرْضية جزئياً`. |
core relief items/non-food items | UN | مواد الإغاثة الأساسية/المواد غير الغذائية |
:: UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission to Ras al-Ain and distributed core relief items to 9,000 people. | UN | :: شاركت مفوضية شؤون اللاجئين في بعثة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة أوفدت إلى رأس العين ووزعت فيها مواد الإغاثة الأساسية على 000 9 شخص. |
:: UNHCR submitted 17 requests to transport core relief items, medicine and telecommunications and security equipment across the Lebanese border, with 13 approved. | UN | :: قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 17 طلبا لنقل مواد الإغاثة الأساسية والأدوية ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن عبر الحدود اللبنانية، وتمت الموافقة على 13 منها. |
:: UNHCR submitted 46 official requests to the Government of the Syrian Arab Republic for importation of core relief items across the Jordanian border. | UN | :: قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 46 طلبا رسميا إلى حكومة الجمهورية العربية السورية من أجل استيراد مواد الإغاثة الأساسية عبر الحدود الأردنية. |
:: UNHCR dispatched core relief items for 243,222 vulnerable people during the reporting period. | UN | :: وزعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 222 243 مادة من مواد الإغاثة الأساسية على الأشخاص الضعفاء خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
:: UNHCR has submitted 46 official requests to the Government of the Syrian Arab Republic for importation of core relief items across the Jordanian border. | UN | :: قدمت مفوضية شؤون اللاجئين 46 طلبا رسميا إلى حكومة الجمهورية العربية السورية لاستيراد مواد الإغاثة الأساسية عبر الحدود الأردنية. |
By the end of January, UNHCR had completed the distribution of core relief items for winter in all camps and at non-camp locations. | UN | وبحلول نهاية كانون الثاني/يناير، أتمت المفوضية توزيع مواد الإغاثة الأساسية لفصل الشتاء في جميع المخيمات والمواقع الموجودة خارج المخيمات. |
Between 25 March and 1 April, 327 trucks carrying 14,967 cubic metres, or 7,120 metric tons, of core relief items were delivered to the field to benefit 155,540 individuals. | UN | وفي الفترة بين 25 آذار/مارس و 1 نيسان/ أبريل، توجهت 327 شاحنة تحمل 967 14 مترا مكعبا أو 120 7 طنا متريا من مواد الإغاثة الأساسية إلى الميدان ليستفيد منها 540 155 فرداً. |
As at 8 April, more than 1.5 million individuals were reached with core relief items in 2014 in 13 out of 14 governorates of the Syrian Arab Republic. | UN | وحتى 8 نيسان/أبريل تم إيصال مواد الإغاثة الأساسية إلى أكثر من 1.5 مليون شخص في عام 2014، وذلك في 13 محافظة من محافظات الجمهورية العربية السورية البالغ عددها 14 محافظة. |
" The Council underlines the importance of safe and unhindered access of humanitarian personnel and of the timely, safe and unhindered passage of essential relief goods, to provide assistance to civilians in armed conflict in accordance with applicable international law. | UN | " ويؤكد المجلس على أهمية تمكين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية من إيصال المساعدة الإنسانية في أمان ودون إعاقة ومرور مواد الإغاثة الأساسية في الوقت المناسب وفي أمان ودون إعاقة من أجل تقديم المساعدة إلى المدنيين في حالات النـزاع المسلح وفقا للقانون الدولي الساري. |
UNHCR and its NGO partners are providing food, water, supplies and medicine, while ICRC is supplying tents and other essential relief items. | UN | وتقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركاؤها من المنظمات غير الحكومية الأغذية والمياه والمؤن والأدوية، بينما تقدم لجنة الصليب الأحمر الدولية الخيام وغيرها من مواد الإغاثة الأساسية. |