"مواد التحقيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • investigative material
        
    • investigative materials
        
    • investigation materials
        
    The Office of the Prosecutor continues to support national prosecution efforts by facilitating access to investigative material and evidence available in The Hague. UN ويواصل المكتب دعم جهود المحاكمة الوطنية عن طريق تيسير الحصول على مواد التحقيق والأدلة المتاحة في لاهاي.
    Cooperation is necessary to successfully prosecute cases using investigative material transferred by the Office of the Prosecutor to State prosecutors. UN والتعاون ضروري للنجاح في البت في القضايا باستخدام مواد التحقيق التي أحالها مكتب المدعي العام إلى المدعين العامين للدول.
    The Office of the Prosecutor supports national prosecution efforts by facilitating access to investigative material and evidence available in The Hague. UN ويدعم مكتب المدعي العام جهود المحاكمة الوطنية عن طريق تيسير الحصول على مواد التحقيق والأدلة المتاحة في لاهاي.
    Further investigative materials will be transmitted to the State Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina for this purpose. UN وسيحال المزيد من مواد التحقيق إلى مكتب المدعي العام الحكومي في البوسنة والهرسك لهذا الغرض.
    Slow progress has been made in processing cases based on investigative materials transferred by the Tribunal. UN وقد أحرز تقدم بطيء في معالجة القضايا بالاستناد إلى مواد التحقيق المحالة من المحكمة.
    According to the authors, the investigation materials and the court proceedings demonstrate that neither R.M. nor S.I. had premeditated the murders. UN ووفقاً لصاحبتي البلاغ، فإن مواد التحقيق وإجراءات المحاكمة تثبت أنه لا ر. م. ولا س. إ.
    However, no indictments have yet been transferred, nor have any indictments been issued based on the transferred investigative material. UN ومع ذلك لم تُنقل أية لوائح اتهام حتى الآن، كما لم تصدر أي لوائح اتهام بالاستناد إلى مواد التحقيق المنقولة.
    However, since those agreements were signed, no indictments have been issued based on investigative material transferred from Bosnia and Herzegovina to other States, nor have any indictments been transferred. UN ومع ذلك، لم تصدر أي لوائح اتهام بالاستناد إلى مواد التحقيق المحالة من البوسنة والهرسك إلى دول أخرى ولم تتم إحالة أي لوائح اتهام منذ التوقيع على تلك الاتفاقات.
    The transfer of investigative material to national authorities UN 4-2 إحالة مواد التحقيق إلى السلطات الوطنية
    Transfer of investigative material to national authorities UN إحالة مواد التحقيق إلى السلطات الوطنية
    Their offices prosecute 11 bis cases and investigative material transferred by the Office of the Prosecutor. UN وينظر مكتب المدعي العام للدولة ومكتب الإدارة الخاصة في القضايا المشمولة بالمادة 11 مكررا وفي مواد التحقيق التي يحيلها مكتب المدعي العام.
    Transfer of investigative material to national authorities UN إحالة مواد التحقيق إلى السلطات الوطنية
    71. The Office of the Prosecutor has completed the transfer of investigative material to national authorities. UN 71 - أكمل مكتب المدعي العام عملية إحالة مواد التحقيق إلى السلطات الوطنية.
    Transfer of investigative material to national authorities UN إحالة مواد التحقيق إلى السلطات الوطنية
    51. The Office of the Prosecutor continues to compile and review investigative material for hand-over to the State Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina. UN 51 - يواصل مكتب المدعي العام تجميع مواد التحقيق واستعراضها لتسليمها إلى مكتب المدعي العام الحكومي في البوسنة والهرسك.
    Slow progress has been made in processing cases based on investigative materials transferred by the Tribunal. UN وقد أحرز تقدم بطيء في معالجة القضايا استنادا إلى مواد التحقيق التي حولتها المحكمة.
    Another exception is Bosnia and Herzegovina's slow progress in processing cases based on investigative materials transferred by the Tribunal. UN وهناك استثناء آخر يتمثل في بطء التقدم الذي تُحرزه البوسنة والهرسك في معالجة القضايا استنادا إلى مواد التحقيق التي نقلتها إليها المحكمة.
    The Office of the Prosecutor also continued to handover investigative materials to the national prosecutors in the region for further investigation. UN 18 - وتابع أيضا مكتب المدعية العامة تسليم مواد التحقيق إلى المدعين العامين الوطنيين في المنطقة لمواصلة التحقيق.
    The Office of the Prosecutor also continued to handover investigative materials to the national prosecutors. UN 15 - وكذلك استمر مكتب المدعي العام في نقل مواد التحقيق إلى المدعين العامين الوطنيين.
    6.11 The State party submitted that the analysis of the investigation materials proved that Ms. Y.L. produced and Mr. A.K. distributed the leaflets with the aim of informing the Roma and not the general public about their content. UN 6-11 وتدفع الدولة الطرف بأن تحليل مواد التحقيق اثبت أن السيدة ي. ل. أعدت المنشورات ووزعها السيد أ. ك.
    6.11 The State party submitted that the analysis of the investigation materials proved that Ms. Y.L. produced and Mr. A.K. distributed the leaflets with the aim of informing the Roma and not the general public about their content. UN 6-11 وتدفع الدولة الطرف بأن تحليل مواد التحقيق اثبت أن السيدة ي. ل. أعدت المنشورات ووزعها السيد أ. ك.
    On the same day, he was informed by the Fourth Organized Crime Investigation Service of the Criminal Police Bureau that copies of the pretrial investigation materials would be ready for his attention by 23 May 2008. UN وفي اليوم نفسه، أبلغته الدائرة الرابعة للتحقيق في الجريمة المنظمة التابعة لمكتب الشرطة الجنائية أن نسخاً من مواد التحقيق السابق للمحاكمة ستكون جاهزة ليطلع عليها بحلول 23 أيار/مايو 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus