"مواد التنظيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • cleaning materials
        
    • cleaning supplies
        
    • of detergents
        
    • of cleaning agents
        
    • cleaning products
        
    • sanitation materials
        
    Provide all spare parts and consumables related to maintenance and repairs except cleaning materials UN :: توفير جميع قطع الغيار والمواد الاستهلاكية المتعلقة بالصيانة والتصليح ما عدا مواد التنظيف
    Provide all spare parts and consumables related to maintenance and repairs except cleaning materials UN :: توفير جميع قطع الغيار والمواد الاستهلاكية المتعلقة بالصيانة والاصلاح ما عدا مواد التنظيف
    (iii) Sanitation and cleaning materials . 5 000 UN ' ٣ ' مواد التنظيف والمرافق الصحية ٠٠٠ ٥
    And some cleaning supplies in case you get bored. Okay. Open Subtitles و بعض مواد التنظيف في حال ما شعرت بالملل
    98. Provision under this heading is made for the cost of detergents, disinfectants and chemicals, paper products and disposable cleaning equipment at an average monthly cost of $83,000. UN ٨٩ - يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند تكلفة مواد التنظيف والمطهرات والمواد الكيميائية والمنتجات الورقية ومعـدات التنظيف التي تستعمل مــرة واحدة وذلك على أساس تكلفة شهريــة متوسطها ٠٠٠ ٨٣ دولار.
    There are provisions that allowed the prohibition and regulation of nutrients and will eventually allow the seizure of cleaning agents or conditioners that are manufactured in, or imported into Canada in violation of the law (sects. 18 to 20). UN وهناك أحكام تسمح بفرض حظر وتنظيم للمواد المغذية وتؤدي في نهاية المطاف إلى مصادرة مواد التنظيف أو المكيفات المخالفة المصنعة في كندا أو المستوردة )المواد من ١٨ الى ٢٠(.
    Even where cleaning services are included in leases, UNOMIG is required to provide the cleaning materials. UN وحتى في الحالات التي تدرج فيها خدمات التنظيف في عقود اﻹيجار، تُلزم البعثة بتوفير مواد التنظيف.
    103. Provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies at an average cost of $20,700 per month. UN ١٠٣ - أدرج هذا الاعتـماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف وغيرها من لوازم التصحاح بمتوسط تكلفة قدره ٧٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    (iv) Resources in the amount of $12,000 are requested for cleaning materials and services; UN ' ٤ ' مطلوب موارد قدرها ٠٠٠ ١٢ دولار لشراء مواد التنظيف وخدمات التنظيف؛
    Provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies for the Mission estimated at $2,500 per month. (iv) Subscriptions UN رُصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف وغيرها من لوازم اﻹصحاح اللازمة للبعثة، قُدر بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا.
    Provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies for the Mission at an estimated cost of $5,500 per month. UN يرصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف وغيرها من لوازم اﻹصحاح اللازمة للبعثة بتكلفة مقدرة ﺑ ٥٠٠ ٥ دولار في الشهر.
    Provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies for the Mission. UN ٥٦ - أدرج اعتماد لتغطية تكلفة مواد التنظيف ولوازم اﻹصحاح اﻷخرى اللازمة للبعثة.
    Provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies for the Mission. UN ١٢١ - أدرج اعتماد لتكلفة مواد التنظيف واللوازم اﻷخرى للمرافق الصحية في منطقة البعثة.
    Furthermore, the cleaning contract for the mission's headquarters in Zagreb has been renegotiated in such a way that UNPROFOR provides the cleaning materials. UN وعلاوة على ذلك، أعيد التفاوض بشأن عقد تنظيف مقر البعثة في زغرب بحيث تكون قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي الطرف الذي يوفر مواد التنظيف.
    Provision is made for the cost of cleaning detergents, scouring powder, steel wool, brushes, fly paper and insecticides, chlorinated lime, mops, sponges, rags, liquid soap, garbage cans, buckets, basins and other miscellaneous cleaning materials. UN رصِد اعتمـاد لتكلفة المنظفات، ومساحيق التنظيف، والليف الفولاذي، والفـرش، وورق الذبـاب والمبيـدات الحشريـة، والجير المعالج بالكلور، والمماسح، واﻹسفنـج، والخِرق، والصابــون السائـل، وصفائـح القمامة، والدلاء، واﻷحواض وغيرها من مواد التنظيف المتنوعة.
    So the police thought that she'd been held in a room which contained cleaning supplies. Open Subtitles لذا اعتقدت الشرطة أنها تريد احتجز في غرفة الذي تضمن مواد التنظيف.
    Yeah, can you go to the kitchen and see if you can find some actual cleaning supplies? Open Subtitles أجل , هل يمكنك الذهاب إلى المطبخ ومعرفة ما إذا كان يمكنك إيجاد بعض من مواد التنظيف ؟
    That's me. I was getting some cleaning supplies. Open Subtitles هذا أنا , لقد كنت أجلب بعض مواد التنظيف.
    37. Provision is made for the cost of detergents, disinfectants, disposable cleaning equipment, cleaning materials and other sanitation supplies. UN ٣٧ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف وإبادة الجراثيم، ومعدات التنظيف القابلة للطرح بعد الاستعمال، ولوازم اﻹصحاح اﻷخرى.
    285. Provision under this heading is made for the cost of detergents ($538,000), disinfectants and chemicals ($723,800), paper products ($426,000) and disposable cleaning equipment ($510,000). UN ٢٨٥ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة مواد التنظيف )٠٠٠ ٥٣٨ دولار( والمطهرات والمواد الكيميائية )٨٠٠ ٧٢٣ دولار( والمنتجات الورقية )٠٠٠ ٤٢٦ دولار( ومعدات التنظيف التي التخلص منها بعد استعمالها )٠٠٠ ٥١٠ دولار(.
    Programmes on emergency shelters were more evaluated in the reporting cycle 2000-2002, while the percentage of States that evaluated their programmes for overdose prevention, dissemination of information on safety procedures and provision of cleaning agents was fairly similar in the two reporting periods. UN وازداد تقييم البرامج المتعلقة بمآوي الطوارئ في دورة الإبلاغ 2000-2002، بينما ظلت النسبة المئوية للدول التي أجرت تقييما لبرامجها الخاصة بالوقاية من تعاطي الجرعات المفرطة ونشر المعلومات عن تدابير الأمان وتوفير مواد التنظيف متشابهة نوعا ما في كلتا دورتي الإبلاغ.
    76. Provision is made for the cost of consumable cleaning products such as disinfectants, chemicals required for maintaining plumbing and sanitation facilities and for cleaning purposes. UN ٧٦ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف القابلة للاستهلاك مثل مواد التطهير، والمواد الكيميائية المطلوبة لصيانة مرافق السباكة والمرافق الصحية وﻷغراض التنظيف.
    Provisions of $1,000 are proposed for subscriptions and $5,000 for other miscellaneous supplies, such as cleaning and sanitation materials and electrical supplies. UN ومن المقترح رصد اعتمادات بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار للاشتراكات في الصحف ومبلغ ٠٠٠ ٥ دولار للوازم المتنوعة اﻷخرى من قبيل مواد التنظيف والتصحاح واللوازم الكهربائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus