"مواد الميثاق ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant Articles of the Charter
        
    • articles of the Charter related to
        
    Any reform in the membership of the Security Council needs to take into account the criteria established in the relevant Articles of the Charter. UN وأي إصلاح في عضوية مجلس اﻷمن يلزم أن تراعى فيه المعايير الواردة في مواد الميثاق ذات الصلة.
    In this regard, we were very interested in what the Secretary-General said in his report about the need to re-examine the concept of sanctions, and we continue to call for the lifting of sanctions and for the application of the relevant Articles of the Charter, in particular Article 50. UN ولقد رصدنا، في هذا الشأن، باهتمام ما تحدث به الأمين العام في تقريره من أهمية النظر في مراعاة مفهوم العقوبات الموجهة، كما أننا لا نزال نطالب بتفعيل مواد الميثاق ذات الصلة وخاصة المادة الخمسين.
    44. Many delegations pointed to relevant Articles of the Charter as a means of clarifying the relationship between the General Assembly and the Security Council. UN 44 - وأشار العديد من الوفود إلى مواد الميثاق ذات الصلة لتوضيح العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ح( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    1.21 The Department of Political Affairs will also conduct research and prepare analytical studies on the application and interpretation of the relevant Articles of the Charter related to activities of the General Assembly and the Economic and Social Council, their subsidiary organs and ad hoc bodies and the Trusteeship Council in the areas of trusteeship and decolonization for inclusion in the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN 1-21 وستقوم إدارة الشؤون السياسية بإجراء البحوث وإعداد الدراسات التحليلية بشأن تطبيق وتفسير مواد الميثاق ذات الصلة بالأنشطة التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاتهما الفرعية والمخصصة، ومجلس الوصاية، في مجالي الوصاية وإنهاء الاستعمار، وذلك بهدف إدراج هذه البحوث والدراسات في مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    (b) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ب( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    (j) Preparing studies on the relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs; UN )ي( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة؛
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ح( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    (b) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ب( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (ح) إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة لإعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    (b) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (ب) إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة لإعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Work will also continue to be undertaken on the constitutional and procedural issues related to the interpretation and application of the Charter and the Security Council's provisional rules of procedure for the Repertoire of the Practice of the Security Council and on the relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وسيظل العمل جاريا أيضا بشأن المسائل الدستورية والإجرائية المتصلة بتفسير وتطبيق الميثاق والنظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن من أجل العمل المتعلق بمرجع ممارسات مجلــس الأمن، وبشأن مواد الميثاق ذات الصلة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    In this connection, my delegation would like to suggest that the Secretariat, in particular the Department of General Assembly and Conference Management, be requested to monitor the implementation of all resolutions of the General Assembly, as well as to help ensure the application of the relevant Articles of the Charter relating to the work of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، يقترح وفد بلادي أن يُطلب إلى الأمانة العامة، وبالذات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أن ترصد تنفيذ جميع قرارات الجمعية العامة، بالإضافة إلى المساعدة في كفالة تطبيق مواد الميثاق ذات الصلة بعمل الجمعية العامة.
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (ح) إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة لإعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ح( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    (f) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )و( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    (g) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ز( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    (e) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ﻫ( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    (3) Limitation of the veto to actions under Chapter VII of the Charter -- relevant Articles of the Charter to be appropriately amended. UN (3) قصر حق النقض على الإجراءات المتخذة بموجب الفصـــل السابع من الميثاق - على أن يتم تعديل مواد الميثاق ذات الصلة على النحو المناسب.
    " 2.12 The Department of Political Affairs will also conduct research and prepare analytical studies on the application and interpretation of the relevant Articles of the Charter and implement General Assembly mandates regarding the Repertory of Practice of United Nations Organs " . UN " 2-12 ستجري إدارة الشؤون السياسية أيضا بحوثا وتعدّ دراسات تحليلية عن تطبيق وتفسير مواد الميثاق ذات الصلة وستنفذ ولايات الجمعية العامة بشأن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة " .
    1.22 The Department of Political Affairs will also conduct research and prepare analytical studies on the application and interpretation of the relevant Articles of the Charter related to activities of the General Assembly and the Economic and Social Council, their subsidiary organs and ad hoc bodies and the Trusteeship Council in the areas of trusteeship and decolonization for inclusion in the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN 1-22 وستقوم إدارة الشؤون السياسية بإجراء البحوث وإعداد الدراسات التحليلية بشأن تطبيق وتفسير مواد الميثاق ذات الصلة بالأنشطة التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاتهما الفرعية والمخصصة، ومجلس الوصاية، في مجالي الوصاية وإنهاء الاستعمار، وذلك بهدف إدراج هذه البحوث والدراسات في مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus