"مواد توجيهية" - Traduction Arabe en Anglais

    • guidance materials
        
    • guidance material
        
    • of guidance
        
    :: Four standardized guidance materials on institutional and capacity development of the Libyan police UN :: إصدار أربع مواد توجيهية نموذجية بشأن التنمية المؤسسية للشرطة الليبية وتطوير قدراتها
    Moreover, efforts to develop doctrine and guidance materials, though substantial, have proceeded at a much slower pace than required. UN علاوة على ذلك، استمرت الجهود الرامية إلى وضع مواد توجيهية ومذهبية بوتيرة أبطأ من المطلوب، رغم كثافة الجهود نفسها.
    Concrete tools will be developed, ranging from guidance materials, training and awareness-building and testing activities. UN وسيجري وضع أدوات عملية، تتراوح بين مواد توجيهية وتدريب وتوعية وأنشطة اختبار.
    Update the harmonized framework for POPs global monitoring plan (GMP): including guidance material to strengthen Parties' capacity. UN استكمال الإطار المنسق لخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة: ويشمل ذلك مواد توجيهية لتعزيز قدرات الأطراف.
    Publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. UN نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام.
    Requirements should be fully integrated into general guidance materials on public procurement and into the criteria for awarding contracts. UN وينبغي أن تدمج المتطلبات بالكامل في مواد توجيهية عامة بشأن الشراء العام وفي معايير منح العقود.
    Development of guidance materials on legal and other issues related to the sound management of chemicals UN صوغ مواد توجيهية بشأن المسائل القانونية وغيرها من المسائل ذات الصلة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Training and development of guidance materials on environmental risk management UN التدريب وصوغ مواد توجيهية بشأن إدارة المخاطر البيئية
    Preparation of guidance materials on the collection and reporting of information. UN إعداد مواد توجيهية بشأن جمع المعلومات وإبلاغها؛
    Furthermore, internal guidance materials will be prepared, refining the methodology, strategy and professional rigour of the reviews. UN وعلاوة على ذلك، سيجري إعداد مواد توجيهية داخلية، وتدقيق منهجية الاستعراضات واستراتيجيتها وصرامتها المهنية.
    :: 3 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel UN :: إعداد 3 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والسجون
    Those practices inform the development of guidance materials and help to improve training modules. UN وترشد تلك الممارسات عملية وضع مواد توجيهية وتساعد في تحسين النماذج التدريبية.
    DPKO will continue to develop guidance materials on military capability standards. UN وسوف تواصل إدارة عمليات حفظ السلام وضع مواد توجيهية بشأن معايير القدرة العسكرية.
    The International Labour Organization and FAO are now developing guidance materials and tools for capacity development as well as an integrated country approach for promoting decent rural employment. UN وتقوم منظمة العمل الدولية والفاو حاليا بوضع مواد توجيهية وأدوات لتنمية القدرات، فضلا عن نهج قُطري متكامل لتعزيز العمالة الريفية اللائقة.
    The European Union was therefore pleased to see a growing number of initiatives that involved government agencies and indigenous peoples working on developing guidance materials and practical tools for informed decisions and action. UN وعليه، أعرب عن ارتياح الاتحاد الأوروبي لتزايد عدد المبادرات التي تشارك فيها الوكالات الحكومية والشعوب الأصلية لإعداد مواد توجيهية وأدوات عملية لاتخاذ إجراءات وقرارات مستنيرة.
    3 policies and/or guidance materials, on the use of force, operational readiness evaluation, and capability and training standards for infantry battalions in peacekeeping operations UN وضع 3 سياسات و/أو مواد توجيهية بشأن استخدام القوة، وتقييم التأهب للقيام بالعمليات، ومعايير القدرات والتدريب لكتائب المشاة في عمليات حفظ السلام
    Publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. UN نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام.
    First, it has developed guidance material in all areas of its work. UN أولا، وضعت الشعبة مواد توجيهية في جميع مجالات عملها.
    OIOS found that there was no guidance material in place for checking, reporting or responding to irregular claims. UN ووجد المكتب أنه لا تتوفر أي مواد توجيهية للتحقق من المطالبات المخالفة للقواعد، أو تقديم التقارير عنها، أو الرد عليها.
    Furthermore, a draft mission evaluation policy has been developed, and other guidance material for evaluations is under revision. UN كما صيغ مشروع سياسة لتقييم البعثات، ويجري حاليا تنقيح مواد توجيهية أخرى لعمليات التقييم.
    Revised guidance material for evaluation teams is under development. UN ويجري إعداد مواد توجيهية منقحة من أجل أفرقة التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus