Stakeholders in the country had suffered greatly due to non-availability of certain controlled substances during that period. | UN | ولقد عانى أصحاب المصلحة في البلد بشكل كبير من جراء عدم توافر مواد خاضعة للرقابة معينة أثناء هذه الفترة. |
And there's evidence of several controlled substances in her system. | Open Subtitles | و هناك دليل على وجود عدة مواد خاضعة للرقابة في بدنها |
Noting that according to Article 1 of the Montreal Protocol the amount of any controlled substance entirely used as feedstock in the manufacture of other chemicals shall not be counted in the calculation of the " production " of controlled substances, | UN | إذ يلاحظ أنه طبقاً للمادة 1 من بروتوكول مونتريال، ينبغي ألا توضع في الاعتبار كمية أي مواد خاضعة للرقابة تستخدم بصورة كاملة كمادة وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى عند حساب ' ' إنتاج`` المواد الخاضعة للرقابة، |
As a result anyone wishing to import or export the controlled substances would require a license and the national ozone office would determine quotas to be allocated to each importer. | UN | ونتيجة لذلك، سيتعين على أي شخص يريد استيراد أو تصدير مواد خاضعة للرقابة الحصول على ترخيص، وأن مكتب الأوزون الوطني سيحدد الحصص التي تخصص لكل مستورد. |
Possession of a controlled substance, a Class 4 felony under 720 Illinois Criminal Statute 570.1, and child endangerment, a violation of the Reckless Conduct Code | Open Subtitles | حيازة مواد خاضعة للرقابة جريمة من الصنف الرابع تحت قوانين إيلينويز 570.1 |
It appeared to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. | UN | وتبدو هذه الحالة متسقة مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يتناول الصادرات والواردات من مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمواد وسيطة. |
Under the provisions of decision IV/24, the import and export of recycled and used controlled substances was not to be counted against consumption. | UN | وبموجب أحكام المقرر 4/24، فإن استيراد أو تصدير مواد خاضعة للرقابة معاد تدويرها ومستعملة لا يتم حسابه قبالة الاستهلاك. |
It appeared to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. | UN | وتبدو هذه الحالة متسقة مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يتناول الصادرات والواردات من مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمواد وسيطة. |
Establishment of a system for licensing the import and export of new, used, recycled and reclaimed controlled substances (Article 4B); | UN | `3` إنشاء نظام لمنح تراخيص استيراد وتصدير مواد خاضعة للرقابة جديدة، ومستعملة ومعاد تدويرها ومستخلصة (المادة 4 باء)؛ |
Establishment of a system for licensing the import and export of new, used, recycled and reclaimed controlled substances (Article 4B); | UN | `4` إنشاء نظام لمنح تراخيص استيراد وتصدير مواد خاضعة للرقابة جديدة، ومستعملة ومعاد تدويرها ومستخلصة (المادة 4 باء)؛ |
It appeared to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. | UN | وتبدو هذه الحالة متسقة مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يتناول الصادرات والواردات من مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمواد وسيطة. |
*** When containing controlled substances in Annex A as a refrigerant and/or in insulating material of the product. | UN | *** عندما تحتوي على مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق ألف تستخدم كمبرد و/أو في المادة العازلة لهذا المنتج |
Existing guidance from the Technology and Economic Assessment Panel and the Meeting of the Parties supported the idea that ozone-depleting substances preblended in polyols were controlled substances. | UN | وأضاف أن التوجيه الحالي من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ومن اجتماع الأطراف يدعم فكرة أن المواد المستنفدة للأوزون وسابقة المزج في البوليولات هي مواد خاضعة للرقابة. |
Possible abuses in the management and dispensation of controlled substances in the United Nations Medical Services Division (advisory report) | UN | احتمال حدوث تجاوزات في إدارة وتوزيع مواد خاضعة للرقابة في شعبة الخدمات الطبية للأمم المتحدة (تقرير استشاري) |
Possible abuses in the management and dispensation of controlled substances in the United Nations Medical Services Division (advisory report) | UN | احتمال حدوث تجاوزات في إدارة وتوزيع مواد خاضعة للرقابة في شعبة الخدمات الطبية للأمم المتحدة (تقرير استشاري) |
It appeared to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. | UN | وتبدو هذه الحالة متسقة مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يعالج الصادرات والواردات من مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمواد وسيطة. |
Engineered from controlled substances. | Open Subtitles | تم تكوينه من مواد خاضعة للرقابة |
It appears to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. | UN | ويبدو هذا النوع متسقاً مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يتناول صادرات وواردات مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمادة وسيطة. |
It appears to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. | UN | ويبدو هذا النوع متسقاً مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يتناول صادرات وواردات مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمادة وسيطة. |
It appears to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. | UN | ويبدو هذا النوع متسقاً مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يتناول صادرات وواردات مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمادة وسيطة. |
Chlorofluorocarbon Production + import - export of a controlled substance reported by a Party for a given year. | UN | إنتاج + استيراد-تصدير مادة خاضعة للرقابة يبلغ عنها طرف عن سنة معينة مواد خاضعة للرقابة |