Gaza flash appeal 2009: non-food items | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: مواد غير غذائية |
Gaza flash appeal 2009: non-food items | UN | النداء العاجل لصالح غزة لعام 2009: مواد غير غذائية |
non-food items have been distributed and infrastructure rehabilitated in Kidal, Mopti and Ségou. | UN | وقد جرى توزيع مواد غير غذائية وإعادة تأهيل البنية التحتية في كيدال وموبتي وسيغو. |
non-food items were provided to 80,000 people during the same period. | UN | وتم تقديم مواد غير غذائية إلى 000 80 شخص في الفترة نفسها. |
WFP will provide the returnees with a three-month food ration as well as non-food items. | UN | وسوف يقدم برنامج اﻷغذية العالمي الطعام للعائدين لمدة ثلاثة أشهر، فضلا عن مواد غير غذائية. |
:: In Douma, 15,000 people were reached with non-food items and 5,000 with food. | UN | :: في دوما، تم إيصال مواد غير غذائية إلى 000 15 شخص ومواد غذائية إلى 000 5 شخص. |
:: non-food items were provided to 62,090 people in hard-to-reach areas. | UN | :: قدمت مواد غير غذائية إلى 090 62 شخصا في المناطق التي يصعب الوصول إليها. |
The International Organization for Migration provided non-food items for 1,235 people. | UN | وقدمت المنظمة الدولية للهجرة مواد غير غذائية إلى 235 1 شخصا. |
The vast majority of the camp population have received non-food items and other support. | UN | وتلقت الغالبية العظمى من سكان المخيّم مواد غير غذائية وغير ذلك من أشكال الدعم. |
IOM delivered life-saving evacuation assistance to more than 650 vulnerable migrants stranded in the Syrian Arab Republic and provided essential non-food items to 14,000 internally displaced people in the Damascus region. | UN | وقدمت المنظمة العالمية للهجرة مساعدة في مجال الإجلاء أنقذت أرواح أكثر من 650 مهاجرا ضعيفا تقطّعت بهم السبل في الجمهورية العربية السورية وقدمت مواد غير غذائية إلى 000 14 مشرد في منطقة دمشق. |
non-food items were also delivered to 20,000 people inside besieged Madamiyet Elsham and 10,000 people in the Government-held eastern part of Madamiyet Elsham town. | UN | وقدمت مواد غير غذائية إلى 000 20 شخص داخل معضمية الشام المحاصرة وإلى 000 10 شخص في الجزء الشرقي من معضمية الشام الذي تسيطر عليه الحكومة. |
:: The International Organization for Migration delivered non-food items, health items, shelter upgrade and rehabilitation items for 7,025 people in Deir ez-Zor, Aleppo, Sweida, Damascus and Hama governorates. | UN | :: وقامت المنظمة الدولية للهجرة بإيصال مواد غير غذائية ولوازم صحية ولوازم لإصلاح وتحسين المآوى لـ 025 7 شخصا في محافظات دير الزور وحلب والسويداء ودمشق وحماة. |
UNHCR provided non-food items to returnees and the local population of all ethnic backgrounds in support of these initiatives. | UN | ووفرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواد غير غذائية للعائدين والسكان المحليين من جميع الانتماءات العرقية دعماً لهذه المبادرات. |
Several organizations, including the United Nations Children's Fund, the International Organization for Migration, the International Rescue Committee and ICRC provided non-food items to the affected families. | UN | وقدمت العديد من المنظمات بما فيها اليونيسيف، ومنظمة الهجرة الدولية، ولجنة الإنقاذ الدولية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية مواد غير غذائية إلى الأسر المتضررة. |
Humanitarian agencies distributed non-food items to the new arrivals, while the World Food Programme (WFP) is awaiting the approval of the Humanitarian Aid Commission for the delivery of food assistance. | UN | ووزعت وكالات العمل الإنساني مواد غير غذائية على القادمين الجدد، في حين ينتظر برنامج الأغذية العالمي موافقة مفوضية العون الإنساني من أجل توزيع المساعدة الغذائية. |
Between November 2011 and January 2012, most settlements received non-food items and/or fuel. | UN | وفيما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وكانون الثاني/يناير 2012، تلقت معظم المستوطنات مواد غير غذائية و/أو وقوداً. |
In another case, the absence of refugee beneficiary cards resulted in non-food items being provided on the basis of ration cards which had no photograph to confirm the beneficiaries' eligibility. | UN | وفي حالة أخرى أسفر عدم وجود بطاقات اللاجئين المستفيدين عن تقديم مواد غير غذائية على أساس بطاقات حصص ليس معها صور شمسية تؤكد استحقاق المستفيدين. |
UNHCR contributed non-food items worth US$ 100,000 and cooperated in regional relief efforts in Mozambique because of the devastating floods in that country during 2000. | UN | وقد ساهمت المفوضية بتقديم مواد غير غذائية قيمتها 000 100 دولار، وتعاونت في جهود الإغاثة الإقليمية في موزامبيق في أعقاب الفيضانات المدمرة التي تعرض لها ذلك البلد في عام 2000. |
Therefore, UNHCR has decided to maintain the contingency stockpile strategy, and non-food items to cover the needs of 500,000 persons will be procured and put in place in the coming months. | UN | ولذلك فإن المفوضية قد قررت الابقاء على استراتيجية مخزون الطوارئ، وسيجري في اﻷشهر القادمة شراء وتجهيز مواد غير غذائية تكفي لتلبية احتياجات ٠٠٠ ٠٠٥ شخص. |
UNHCR has delivered 10,000 non-food item packets for 50,000 people, of which 5,000 are specifically in response to the influx of Iraqi refugees. | UN | وقامت مفوضية شؤون اللاجئين بإيصال 000 10 عبوة مواد غير غذائية لـ 000 50 شخص، ومن هؤلاء 000 5 شخص تمت مساعدتهم في إطار الاستجابة لتدفق اللاجئين العراقيين تحديدا. |
34. UNICEF, in partnership with non-governmental organizations, provided nonfood items to an estimated 6,000 to 8,000 displaced persons in the Kabo-Ouandango-Batangafo triangle, who had fled their homes because of attacks in midApril. | UN | 34 - وقدمت اليونيسيف بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية مواد غير غذائية لعدد من المشردين داخليا يُقدر بما يتراوح بين 000 6 و 800 شخص في مثلث كابو - واندانغو - باتانغافو، كانوا قد فروا من بيوتهم بسبب الهجمات التي وقعت في منتصف نيسان/أبريل. |
:: On 19 October 2014, humanitarian assistance provided by the United Nations Children's Fund was sent to the Afrin area. It included non-food supplies for some 969 families and food for 3,000 children. | UN | :: تم بتاريخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إرسال مساعدات إلى منطقة عفرين، مقدمة من اليونيسيف، تضمنت مواد غير غذائية لحوالي 969 عائلة، ومواد غذائية خاصة بالأطفال لـ 000 3 طفل. |