However, he has decided to present several draft articles in this report. | UN | غير أنه قرر أن يقدم عدة مشاريع مواد في هذا التقرير. |
31. Several articles in the Criminal Code dealt with corruption and related offences committed by officials in places of detention. | UN | 31- وتتناول عدة مواد في القانون الجنائي الفساد والجرائم المتصلة به التي تورط فيها مسؤولون في أماكن الاحتجاز. |
Bangladesh does not produce and possess or plan to produce and possess CW including Related materials in future | UN | لا تنتج بنغلاديش أو تحوز أو تخطط لإنتاج أو حيازة أسلحة كيميائية، بما في ذلك ما يتصل بها من مواد في المستقبل |
Obstruction of justice is addressed through various articles of the CC: articles 272, 276, 278, 295, 296, 303 and 310 CC. | UN | هناك عدة مواد في القانون الجنائي تتناول إعاقة سير العدالة، وهي المواد 272، 276، 278، 295، 296، 303، 310. |
The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 6.30 p.m. for the programme of meetings and 7 p.m. for the summaries. | UN | والموعد النهائي لإدراج أي مواد في عدد اليومية الصادر في اليوم التالي هو الساعة 18:30 فيما يتعلق ببرنامج الجلسات والساعة 19:00 فيما يتعلق بالموجزات. |
Activities: The publishing of human rights material in the Azeri language is continuing. | UN | الأنشطة: ما زال يجري نسخ مواد في مجال حقوق الإنسان باللغة الأزرية. |
Dismantling may also involve powerful mechanical separation of parts and components, and may result in the release of substances in the form of dust. | UN | وقد ينطوي التفكيك أيضاً على الفصل الميكانيكي القوي للأجزاء والمكونات، وقد يؤدي إلى إطلاق مواد في شكل غبار. |
Consequently Roberto Ago's single article is replaced by no less than five articles in the present report. | UN | وعليه فإن المادة الوحيدة التي وضعها روبرت آغو يستعاض عنها بما لا يقل عن خمس مواد في هذا التقرير. |
Several articles in the Declaration specify how the right to self-determination may be exercised. | UN | وتحدد عدة مواد في الإعلان كيفية ممارسة حق تقرير المصير. |
As a result, the total number of articles in the code was expanded from 161 in 1999 to 303 in 2004. | UN | ونتيجة لهذا فإن العدد الإجمالي لمواد القانون زاد من 161 مادة في عام 1999 إلى 303 مواد في عام 2004. |
There are no articles in the Family Law that would specifically address spouses equal right to family planning. | UN | ولا توجد مواد في قانون الأسرة تتناول على وجه التحديد تمتع الزوجين بحقوق متساوية في تنظيم الأسرة. |
For the Special Rapporteur's analysis, six articles in the Convention were selected, which all have corresponding sections in Rule 7 on employment. | UN | وﻷغراض التحليل الذي يضطلع به المقرر الخاص، تم اختيار ست مواد في الاتفاقية تقابلها جميعا أجزاء مناظرة في القاعدة ٧ المتعلقة بالتوظيف. |
Several articles in the code are injurious to staff rights. | UN | وهناك عدة مواد في المدونة ضارة بحقوق الموظفين. |
It held training sessions for existing and incoming personnel and continued to distribute and display materials in the Mission area. | UN | ونظمت البعثة دورات تدريبية للأفراد الموجودين والقادمين الجدد وواصلت توزيع وعرض مواد في منطقة البعثة. |
We are, therefore, not in a position to provide you with information or materials in this respect. | UN | ولذلك فليس باستطاعتنا تزويدكم بأي معلومات أو مواد في هذا الشأن. |
He has materials in his possession, a certain list. That's all I want. | Open Subtitles | لديه مواد في حوزته وقائمة معينة ذلك كل ما أريده |
He pointed out that seven articles of the Constitution contained specific prohibitions against discrimination and the Convention simply augmented those prohibitions. | UN | وأشار إلى أن سبع مواد في الدستور تحتوي على محظورات محددة ضد التمييز وأن الاتفاقية زادت ببساطة هذه المحظورات. |
Textbooks contain messages of human rights together with articles of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وتتضمن الكتب المدرسية رسائل تتعلق بحقوق الإنسان إلى جانب مواد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Reforming various articles of the Federal Labour Act. | UN | تعديل عدة مواد في القانون الاتحادي للعمل. |
The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 7 p.m. | UN | والموعد النهائي لإدراج أي مواد في عدد اليومية الصادر في اليوم التالي هو الساعة 00/19. |
Activities: Published human rights material in the Azeri language. | UN | الأنشطة: نشر مواد في مجال حقوق الإنسان باللغة الأذرية. |
Exposure to chemicals, substances in his bloodstream, anything like that? | Open Subtitles | مثل التعرض للمواد الكيميائية أو مواد في مجرى الدم ، أو أي شئ من هذا القبيل ؟ |
Dissemination of information to the press and inclusion of material into weekly audio and video programming produced by the Communications and Public Information Office | UN | تعميم المعلومات على الصحافة وإدراج مواد في البرامج الصوتية وبرامج الفيديو الأسبوعية التي ينتجها مكتب الاتصالات والإعلام |
School ranking is based on the percentage of pupils passing the GCSE examination in five subjects at the highest grades (A-C) and is accompanied by wide publicity in the mass media for school league tables. | UN | ويستند هذا التعيين إلى النسبة المئوية للتلاميذ الذين حصلوا على أعلى الدرجات (A-C) في خمسة مواد في امتحان الشهادة العامة للتعليم الثانوي، وتصحب عملية نشر واسعة في وسائل الإعلام لجداول ترتيب المدارس. |
Development and distribution of HIV/AIDS information, education and communication materials targeting all UNIFIL personnel | UN | إعداد مواد في مجال الإعلام والتثقيف والاتصال بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوزيعها على جميع أفراد القوة |