"مواد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • articles in
        
    • materials in
        
    • articles of the
        
    • material for the
        
    • material in
        
    • substances in
        
    • material into
        
    • subjects at
        
    • materials targeting
        
    However, he has decided to present several draft articles in this report. UN غير أنه قرر أن يقدم عدة مشاريع مواد في هذا التقرير.
    31. Several articles in the Criminal Code dealt with corruption and related offences committed by officials in places of detention. UN 31- وتتناول عدة مواد في القانون الجنائي الفساد والجرائم المتصلة به التي تورط فيها مسؤولون في أماكن الاحتجاز.
    Bangladesh does not produce and possess or plan to produce and possess CW including Related materials in future UN لا تنتج بنغلاديش أو تحوز أو تخطط لإنتاج أو حيازة أسلحة كيميائية، بما في ذلك ما يتصل بها من مواد في المستقبل
    Obstruction of justice is addressed through various articles of the CC: articles 272, 276, 278, 295, 296, 303 and 310 CC. UN هناك عدة مواد في القانون الجنائي تتناول إعاقة سير العدالة، وهي المواد 272، 276، 278، 295، 296، 303، 310.
    The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 6.30 p.m. for the programme of meetings and 7 p.m. for the summaries. UN والموعد النهائي لإدراج أي مواد في عدد اليومية الصادر في اليوم التالي هو الساعة 18:30 فيما يتعلق ببرنامج الجلسات والساعة 19:00 فيما يتعلق بالموجزات.
    Activities: The publishing of human rights material in the Azeri language is continuing. UN الأنشطة: ما زال يجري نسخ مواد في مجال حقوق الإنسان باللغة الأزرية.
    Dismantling may also involve powerful mechanical separation of parts and components, and may result in the release of substances in the form of dust. UN وقد ينطوي التفكيك أيضاً على الفصل الميكانيكي القوي للأجزاء والمكونات، وقد يؤدي إلى إطلاق مواد في شكل غبار.
    Consequently Roberto Ago's single article is replaced by no less than five articles in the present report. UN وعليه فإن المادة الوحيدة التي وضعها روبرت آغو يستعاض عنها بما لا يقل عن خمس مواد في هذا التقرير.
    Several articles in the Declaration specify how the right to self-determination may be exercised. UN وتحدد عدة مواد في الإعلان كيفية ممارسة حق تقرير المصير.
    As a result, the total number of articles in the code was expanded from 161 in 1999 to 303 in 2004. UN ونتيجة لهذا فإن العدد الإجمالي لمواد القانون زاد من 161 مادة في عام 1999 إلى 303 مواد في عام 2004.
    There are no articles in the Family Law that would specifically address spouses equal right to family planning. UN ولا توجد مواد في قانون الأسرة تتناول على وجه التحديد تمتع الزوجين بحقوق متساوية في تنظيم الأسرة.
    For the Special Rapporteur's analysis, six articles in the Convention were selected, which all have corresponding sections in Rule 7 on employment. UN وﻷغراض التحليل الذي يضطلع به المقرر الخاص، تم اختيار ست مواد في الاتفاقية تقابلها جميعا أجزاء مناظرة في القاعدة ٧ المتعلقة بالتوظيف.
    Several articles in the code are injurious to staff rights. UN وهناك عدة مواد في المدونة ضارة بحقوق الموظفين.
    It held training sessions for existing and incoming personnel and continued to distribute and display materials in the Mission area. UN ونظمت البعثة دورات تدريبية للأفراد الموجودين والقادمين الجدد وواصلت توزيع وعرض مواد في منطقة البعثة.
    We are, therefore, not in a position to provide you with information or materials in this respect. UN ولذلك فليس باستطاعتنا تزويدكم بأي معلومات أو مواد في هذا الشأن.
    He has materials in his possession, a certain list. That's all I want. Open Subtitles لديه مواد في حوزته وقائمة معينة ذلك كل ما أريده
    He pointed out that seven articles of the Constitution contained specific prohibitions against discrimination and the Convention simply augmented those prohibitions. UN وأشار إلى أن سبع مواد في الدستور تحتوي على محظورات محددة ضد التمييز وأن الاتفاقية زادت ببساطة هذه المحظورات.
    Textbooks contain messages of human rights together with articles of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتتضمن الكتب المدرسية رسائل تتعلق بحقوق الإنسان إلى جانب مواد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Reforming various articles of the Federal Labour Act. UN تعديل عدة مواد في القانون الاتحادي للعمل.
    The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 7 p.m. UN والموعد النهائي لإدراج أي مواد في عدد اليومية الصادر في اليوم التالي هو الساعة 00/19.
    Activities: Published human rights material in the Azeri language. UN الأنشطة: نشر مواد في مجال حقوق الإنسان باللغة الأذرية.
    Exposure to chemicals, substances in his bloodstream, anything like that? Open Subtitles مثل التعرض للمواد الكيميائية أو مواد في مجرى الدم ، أو أي شئ من هذا القبيل ؟
    Dissemination of information to the press and inclusion of material into weekly audio and video programming produced by the Communications and Public Information Office UN تعميم المعلومات على الصحافة وإدراج مواد في البرامج الصوتية وبرامج الفيديو الأسبوعية التي ينتجها مكتب الاتصالات والإعلام
    School ranking is based on the percentage of pupils passing the GCSE examination in five subjects at the highest grades (A-C) and is accompanied by wide publicity in the mass media for school league tables. UN ويستند هذا التعيين إلى النسبة المئوية للتلاميذ الذين حصلوا على أعلى الدرجات (A-C) في خمسة مواد في امتحان الشهادة العامة للتعليم الثانوي، وتصحب عملية نشر واسعة في وسائل الإعلام لجداول ترتيب المدارس.
    Development and distribution of HIV/AIDS information, education and communication materials targeting all UNIFIL personnel UN إعداد مواد في مجال الإعلام والتثقيف والاتصال بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوزيعها على جميع أفراد القوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus