It notes with particular concern that due to the lack of libraries in the atolls children have very restricted access to reading material. | UN | وتلاحظ بقلق خاص أن قلة المكتبات في الجزر الحلقية تقيد بشدة إمكانية حصول الأطفال على مواد للقراءة. |
Although I am still a little light on reading material. | Open Subtitles | على الرغم من أنني ما زلت ضوء يذكر على مواد للقراءة. |
Thought you might like some terrible reading material and some real food. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحب بعض الرهيبة مواد للقراءة وبعض الطعام الحقيقي. |
In the Islamic Republic of Iran, reading materials were produced in accessible forms for children with visual and hearing impairments. | UN | وفي جمهورية إيران اﻹسلامية، تم إعداد مواد للقراءة في أشكال طيعة لﻷطفال الذين يعانون من ضعف بصري وسمعي. |
reading materials on narcotics control are published by the National Narcotics Control Commission and distributed nationwide. | UN | وتنشر اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات مواد للقراءة عن مكافحة المخدرات، وتوزعها في كل أنحاء البلاد. |
I've been politely asking for reading material for weeks, and this is what you bring me? | Open Subtitles | كنت اسألك بلطف ان توفر لي مواد للقراءة وهذا هو ماتحضره لي ؟ |
An internal network called " Fifty-Fifty " has been created in one organization for dialogue, reading material, and videos. | UN | وأنشئت شبكة داخلية سميت " خمسون في المائة " في إحدى المنظمات لغرض إقامة حوار ونشر مواد للقراءة وأشرطة فيديو. |
People able to speak English, French or Spanish can select reading material from millions of books; however, those unable to speak a globally used language may enjoy access to very few. | UN | ويمكن لمن يتكلم الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية أن يختار مواد للقراءة من بين ملايين الكتب؛ بينما الذي لا يتكلم لغة عالمية الاستخدام لا يحظى بإمكانية الاطلاع إلا على القليل جداً. |
Contact with the outside world could include visits, mail, and phone calls from legal counsel, family and friends, and access to reading material, television or radio. | UN | ويمكن أن يشمل الاتصال بالعالم الخارجي الزيارات والمراسلات والمكالمات الهاتفية من المحامي وأفراد العائلة والأصدقاء، والحصول على مواد للقراءة ومشاهدة التليفزيون أو الاستماع للبرامج الإذاعية. |
It's not that bad. I've got reading material. | Open Subtitles | انها ليست بهذا السوء , لدي مواد للقراءة |
Preparation of reading material for use in basic education (Guaraní—Spanish). | UN | إعداد مواد للقراءة لاستخدامها في التعليم الأساسي (الغوارانية - الأسبانية). |
5.4 Non-Sexist reading material | UN | 5-4 مواد للقراءة غير متحيزة جنسيا |
Further it stated that in order to have meaningful dialogue, participants in meetings should possess certain knowledge with regard to the meeting topic, and suggested distributing reading material prior to the meetings, including relevant international agreements or resolutions, useful links and resources. | UN | وذكر كذلك أنه لكي يكون الحوار هادفا، ينبغي أن تكون للمشاركين في الاجتماعات بعض المعرفة بموضوع الاجتماع، واقترح توزيع مواد للقراءة قبل الاجتماعات، بما في ذلك الاتفاقات أو القرارات الدولية ذات الصلة والوصلات والموارد المفيدة. |
Non-Sexist reading material | UN | 5-6 مواد للقراءة غير متحيزة جنسيا |
...reading material, uh, spare clothes. | Open Subtitles | مواد للقراءة ، وملابس اضافية |
All right, reading material. Here. | Open Subtitles | حسناً, مواد للقراءة. |
The NFE programme developed new reading materials after 2002. | UN | 224- تم في إطار برنامج التعليم وضع مواد للقراءة بعد عام 2002. |
:: Educational/reading materials identified for inclusion in mission libraries | UN | :: حددت مواد تثقيفية/مواد للقراءة لوضعها في مكتبات البعثات |
Several organizations developed reading materials. | UN | ووضعت عدة منظمات مواد للقراءة. |
The country had increased literacy training completion rates from 33 per cent to 68 per cent between 1993 and 2000, created reading materials in eight Eritrean languages and linked literacy, skills training and demobilization of soldiers. | UN | وقد زاد البلد من معدلات استكمال التدريب من أجل محو الأمية من 33 في المائة إلى 68 في المائة بين عامي 1993 و 2000، وطبع مواد للقراءة بلغات إريتريا الثماني، وربط محو الأمية بالمهارات والتدريب وتسريح الجنود. |
The NFE curriculum also includes " how to " reading materials and practical instruction on various income-generating activities such as mushroom cultivation and poultry farming. | UN | 225- وكذلك يتضمن منهاج التعليم غير الرسمي مواد للقراءة عن الكيفية التي تؤدى بها الأعمال ومعلومات عملية عن مختلف الأنشطة المدرة للدخل كزراعة الفطور وتربية الدواجن. |