"موارد الأرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • land resources
        
    • Earth resources
        
    • land resource
        
    • the Earth's resources
        
    • Earth resource
        
    • resources of the Earth
        
    • of land
        
    • of the land
        
    There are also limited financial resources and insufficient investment in land resources. UN وهناك أيضا الموارد المالية المحدودة والاستثمارات غير الكافية في موارد الأرض.
    (ii) Protect land resources through community-based natural resources management; UN ' 2` حماية موارد الأرض من خلال الإدارة المجتمعية للموارد الطبيعية؛
    Allocating land for different uses in a manner that avoids competition of biofuel with food production and forested areas for scarce land resources needs to guide land use policies. UN وينبغي أن تحكم سياسات استغلال الأراضي ضرورة تخصيص الأراضي لاستخدامات مختلفة بحيث يتم تجنب تنافس الوقود الحيوي مع الإنتاج الغذائي والمناطق الحرجية على موارد الأرض الشحيحة.
    1. Major operational satellite systems routinely used for the management of Earth resources 6 UN النظم الساتلية الرئيسية العاملة حاليا والمستخدمة بانتظام فيما يتعلق بادارة موارد اﻷرض
    7. Environmental and land resource sustainability UN 7 - الاستدامة البيئية واستدامة موارد الأرض
    We believe that sustainably using the Earth's resources is our duty as safe-keepers for future generations. UN ونحن نعتقد أن من واجبنا بصفتنا أمناء عليها أن نستعمل موارد الأرض استعمالا مستداما للأجيال المقبلة.
    Although a short-term response in providing food aid is very much needed, the improvement of production systems and the improved utilization of land resources are imperative in all approaches. UN ولئن كانت الحاجة تمس إلى استجابة قصيرة الأجل لتوفير المعونة الغذائية فإنه يتعين أن تراعى في جميع النهج ضرورة تحسين نظم الإنتاج وتحسين استغلال موارد الأرض.
    Sectoral theme: Integrated planning and management of land resources UN تحقيق التكامل في تخطيط وإدارة موارد الأرض
    Integrated planning and management of land resources UN تحقيق التكامل في تخطيط وإدارة موارد الأرض
    Meeting the challenges of increasing pressures and competing demands on land resources UN جيم - مواجهة تحديات زيادة الضغط والطلبات المتنافسة على موارد الأرض
    It is submitted to the Commission on Sustainable Development as an addendum to the report of the Secretary-General on integrated planning and management of land resources. UN وهو يقدم، إلى لجنة التنمية المستدامة كإضافة لتقرير الأمين العام عن تحقيق التكامل في تخطيط وإدارة موارد الأرض.
    The precautionary approach to land-use and management should be applied to ensure the protection of threatened land resources for current and future generations. UN وينبغي تطبيق النهج الوقائي على استخدام الأراضي وإدارتها لضمان حماية موارد الأرض المهددة للأجيال الحاضرة والمقبلة.
    Rural women have access equal to that of men to land resources and credits. UN وتحصل المرأة في الريف، على قدم المساواة مع الرجل، على موارد الأرض والائتمانات.
    Rural women have access equal to that of men to land resources and credits. UN تحصل المرأة الريفية، على قدم المساواة مع الرجل، على موارد الأرض والائتمانات.
    I. SATELLITE SYSTEMS FOR Earth resources 1-9 4 UN النظم الساتلية لرصد موارد اﻷرض
    Major operational satellite systems routinely used for the management of Earth resources UN الجدول ١ - النظم الساتلية الرئيسية العاملة حاليا والمستخدمة بانتظام فيما يتعلق بادارة موارد اﻷرض
    It is envisaged that the maps can be derived from the Global Land Cover Characteristics Database (GLCCD) which is expected to be completed by the Earth resources Observation System (EROS) Data Center by the end of 1997; UN ويتوخى أن تُستمد الخرائط من قاعدة بيانات الصفات المميزة للغطاء النباتي العالمي التي يتوقع أن يكملها مركز بيانات نظام مراقبة موارد اﻷرض بحلول نهاية عام ١٩٩٧؛
    (b) Best practices in land resource management to achieve sustainable food cycles; UN (ب) أفضل الممارسات في مجال إدارة موارد الأرض من أجل تحقيق دورات مستدامة لنظم الأغذية؛
    Moreover, social policies must be based on sustainable development and respect for the Earth's resources. UN وعلاوة على ذلك يجب أن تستند السياسات الاجتماعية إلى التنمية المستدامة وإلى احترام موارد الأرض.
    Similarly, the demand for more accurate data enabling sustainable planning would drive the development of Earth resource and environmental satellites. UN كذلك فإن الطلب على بيانات أدق تساعد على تخطيط التنمية المستدامة سيدفع الى استحداث سواتل لرصد موارد اﻷرض وبيئاتها .
    Let us take advantage of the resources of the Earth without abusing our ecosystems, because the future of the planet depends on our capacity to think in terms of the collective interest. UN فلعلنا نفيد من موارد الأرض دون أن نلحق الأذى بنظمنا الإيكولوجية، لأن مستقبل هذا الكوكب يتوقف على قدرتنا على التفكير في المصلحة الجماعية.
    The success of the programme is dependent mainly on the farming community, which is responsible for the identification, implementation and monitoring of the land base. UN ويتوقف نجاح هذا البرنامج بصورة رئيسية على أوساط المزارعين التي تتحمل مسؤولية التعرف على قاعدة موارد الأرض وتسخيرها ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus