The first aims to ensure the self-sustainability of the TPs and to reduce dependence on UNCTAD resources. | UN | يستهدف الاتجاه الأول تأمين الاستدامة الذاتية للنقاط التجارية وتقليل الاعتماد على موارد الأونكتاد. |
Another delegate called for donor countries to increase the UNCTAD resources devoted to Africa in order to increase the effectiveness of UNCTAD technical cooperation projects. | UN | ودعا وفد آخر البلدان المانحة إلى زيادة موارد الأونكتاد المخصصة لأفريقيا من أجل تعزيز فعالية مشاريع التعاون التقني التي يشرف عليها الأونكتاد. |
Another delegate called for donor countries to increase the UNCTAD resources devoted to Africa in order to increase the effectiveness of UNCTAD technical cooperation projects. | UN | ودعا وفد آخر البلدان المانحة إلى زيادة موارد الأونكتاد المخصصة لأفريقيا من أجل تعزيز فعالية مشاريع التعاون التقني التي يشرف عليها الأونكتاد. |
These posts will be provided from within existing resources of UNCTAD. | UN | وسيتم تغطية تكاليف هذه الوظائف من داخل موارد اﻷونكتاد الموجودة. |
The resources of UNCTAD were increased, although significant economies were realized in the process of transfer. | UN | وازدادت موارد اﻷونكتاد رغم تحقيق وفورات هامة في أثناء عملية النقل. |
These posts will be provided from within the existing resources of UNCTAD. | UN | وستوفر هذه الوظائف من داخل موارد اﻷونكتاد الموجودة. |
On the proposed shift of the subprogramme on Africa, he agreed that UNCTAD resources should be used as efficiently and effectively as possible, but queried the resource allocation implications of the move. | UN | وفيما يتعلق بالنقل المقترح للبرنامج الفرعي لأفريقيا، فإنه يوافق على أن موارد الأونكتاد ينبغي أن تُستخدم بأقصى قدر ممكن من الفعالية والكفاءة، ولكنه يتساءل عن انعكاسات هذه الخطوة على تخصيص الموارد. |
In accordance with the Strategy, activities focused on consolidating the core services of the Trade Point Programme and on reducing its dependence on UNCTAD resources. | UN | وركزت الأنشطة وفقا للاستراتيجية على تعزيز الخدمات الأساسية لبرنامج النقاط التجارية وعلى تخفيض الاعتماد على موارد الأونكتاد. |
Progress was nevertheless achieved in empowering Trade Points and reducing their dependence on UNCTAD resources through regional cooperation and the strengthening of Trade Point forums. | UN | وأحرز مع ذلك تقدم في تعزيز النقاط التجارية وتخفيض اعتمادها على موارد الأونكتاد عن طريق التعاون الإقليمي وتعزيز محافل النقاط التجارية. |
This would be feasible only if it could be financed from internal UNCTAD resources or if a donor country could be persuaded to enter into a long-term commitment to finance the project. | UN | ولن يكون ذلك مجديا إلا إذا أمكن تمويله من موارد الأونكتاد الداخلية، أو إذا أمكن إقناع بلد مانح بعقد التزام طويل الأجل بتمويل هذا المشروع. |
38. Although the Secretary-General had a number of options for financing the participation of representatives of least developed countries in the preparatory committee meetings, he had elaborated on only one of them, the use of the unspent balance of UNCTAD resources approved under General Assembly resolution 53/3. | UN | 38 - وأوضح أنه رغم تعدد الخيارات المتاحة للأمين العام لتمويل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نمواً في اجتماعات اللجنة التحضيرية، فإنه لم يتناول بالتفصيل إلا واحداً منها، وهو استخدام الرصيد غير المنفق من موارد الأونكتاد المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 53/3. |
13. One of the key longer-term objectives of the TPP is to ensure the self-sustainability of the programme and to reduce dependence on UNCTAD resources. | UN | 13- ومن الأهداف الرئيسية الأطول أجلا لبرنامج النقاط التجارية تأمين الاستدامة الذاتية للبرنامج وتقليل الاعتماد على موارد الأونكتاد. |
According to the Trade Point Programme Strategy, the key means of ensuring the sustainability of the Programme and reducing its dependence on UNCTAD resources is to enhance the Trade Point community's capacity for self-management. | UN | 20- طبقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية، من الوسائل الرئيسية لضمان الاستدامة للبرنامج وتخفيض اعتماده على موارد الأونكتاد تعزيز قدرة مجتمع النقاط التجارية على الإدارة الذاتية. |
21. Although the Secretary-General had a number of options for financing the participation of representatives of least developed countries in the preparatory committee meetings, he had elaborated on only one of them, the use of the unspent balance of UNCTAD resources approved under General Assembly resolution 53/3. | UN | 21 - وأوضح أنه رغم تعدد الخيارات المتاحة للأمين العام لتمويل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نمواً في اجتماعات اللجنة التحضيرية، فإنه لم يتناول بالتفصيل إلا واحداً منها، وهو استخدام الرصيد غير المنفق من موارد الأونكتاد المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 53/3. |
" ...to ensure the self-sustainability of the TPs and to reduce dependence on UNCTAD resources " ; and | UN | (أ) " ... تأمين الاستدامة الذاتية للنقاط التجارية وتقليل الاعتماد على موارد الأونكتاد " ؛ |
11A.7 **The estimated percentage distribution of the total resources of UNCTAD for the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ١١ ألف - ٧ **وتتمثل النسب المئوية للتوزيع التقديري لمجموع موارد اﻷونكتاد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي: |
11A.7 The estimated percentage distribution of the total resources of UNCTAD for the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ١١ ألف - ٧ وتتمثل النسب المئوية للتوزيع التقديري لمجموع موارد اﻷونكتاد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي: |
11A.7 The estimated percentage distribution of the total resources of UNCTAD for the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ١١ ألف - ٧ وتتمثل النسب المئوية للتوزيع التقديري لمجموع موارد اﻷونكتاد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي: |
11A.9 The estimated percentage distribution of the total resources of UNCTAD for the biennium 1998-1999 would be as follows: | UN | ١١ ألف - ٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد اﻷونكتاد في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ سيكون على النحو التالي: |
11A.9 The estimated percentage distribution of the total resources of UNCTAD for the biennium 1998-1999 would be as follows: | UN | ١١ ألف - ٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد اﻷونكتاد في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ستكون على النحو التالي: |
10A.8 The estimated percentage distribution of the total resources of UNCTAD for the biennium 1996-1997 would be as follows: | UN | ٠١ ألف - ٨ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد اﻷونكتاد في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ ستكون على النحو التالي: |