"موارد البرامج القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • country programmable resources
        
    • country programme resources
        
    Destination of country programmable resources by income group, 2009 UN وجهات موارد البرامج القطرية بحسب فئة الدخل، 2009
    Table 20 Share of core and non-core country programmable resources spent in special country groupings, 2009 UN نصيب موارد البرامج القطرية من التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي المنفقة في فئات بلدان خاصة، 2009
    20. Share of core and non-core country programmable resources spent in special country groupings, 2009 UN 20 - نصيب موارد البرامج القطرية من التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي المنفقة في فئات بلدان خاصة، 2009
    Group O countries will collectively receive less than 1 per cent of the country programme resources. UN فسوف تحصل بلدان الفئة سين في مجموعها على أقل من 1 في المائة من موارد البرامج القطرية.
    90. The success in achieving the MYFF target level of resources conceals the relatively flat level of regular resources that constitute the mainstay of the Fund's country programme resources. UN 90 - ويخفي النجاح في تحقيق مستوى الموارد الذي يستهدفه الإطار التمويلي المتعدد السنوات المستوى المنخفض نسبيا في حجم الموارد العادية التي تشكل أساس موارد البرامج القطرية للصنـــدوق.
    A total of $640 million will be devoted to country programmes while the resources for the intercountry programme will complement the country programme resources by generating information, tools, strategies and approaches to strengthen country level activities. UN وسوف يكرس ما مجموعه 640 مليون دولار للبرامج القطرية، في حين ستكمل الموارد الخاصة بالبرامج المشتركة بين الأقطار موارد البرامج القطرية بتوظيفها لتوليد معلومات وأدوات واستراتيجيات ونهج لتعزيز الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري.
    XXIV. Destination of country programmable resources by income group, 2009 UN 24 - أوجه موارد البرامج القطرية بحسب فئة الدخل، 2009
    Overall, it can be said that both core- and noncore-funded country programmable resources are heavily concentrated in low-income countries. UN ويمكن القول عموما أن كلا من موارد البرامج القطرية الممولة من موارد أساسية ومن موارد غير أساسية تركزت بشدة في البلدان المنخفضة الدخل.
    17. Top 10 recipients funding (country programmable resources), 2009 UN 17 - البلدان العشرة الرئيسية المستفيدة من التمويل (موارد البرامج القطرية)، 2009
    81. As shown in table 17, in 2009 country programmable resources were highest in Afghanistan, the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. UN 81 - وكما يتضح من الجدول 17، فإن موارد البرامج القطرية كانت في عام 2009 أعلى ما تكون في أفغانستان، والسودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Top 10 recipients of funding (country programmable resources), 2009 UN البلدان العشرة الرئيسية المستفيدة من التمويل (موارد البرامج القطرية)، 2009
    (Total country programmable resources in 2009: $7.7 billion) UN (إجمالي موارد البرامج القطرية في عام 2009: 7.7 بلايين دولار)
    83. As shown in table 18, country programmable resources per capita were highest in Timor-Leste in 2009, followed by the Occupied Palestinian Territory, Afghanistan and Liberia respectively. UN 83 - وكما يتضح من الجدول 18 فإن نصيب الفرد من موارد البرامج القطرية كان أعلى ما يكون في تيمور - ليشتي في عام 2009، ويليها الأرض الفلسطينية المحتلة، وأفغانستان وليبريا على التوالي.
    84. Table 19 compares the regional distribution of core resources to non-core resources, focusing on the three largest funds and programmes which together accounted for 72 per cent of total country programmable resources in 2009. UN 84 - ويقارن الجدول 19 التوزيع الإقليمي للموارد الأساسية مقابل الموارد غير الأساسية، مركزا على الصناديق والبرامج الثلاثة الرئيسية التي تمثل معا 72 في المائة من مجموع موارد البرامج القطرية في عام 2009.
    The table shows that the core-funded country programmable resources of UNDP and UNICEF were more focused on Africa than the non-core funding component, while for UNFPA, the reversed was the case. UN ويبين الجدول أن موارد البرامج القطرية الممولة من الموارد الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف تركزت على أفريقيا بأكثر من عنصر التمويل من الموارد غير الأساسية، أما بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان فكان العكس هو الصحيح.
    One delegation asked if any country programme resources were earmarked for emergency assistance and expressed concern that resources for such assistance might exceed the resources for regular country programmes. UN ١٧٦ - وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت ثمة موارد من البرامج القطرية مخصصة للمساعدة الطارئة وأعرب عن انشغاله لاحتمال أن تفوق موارد هذه المساعدة موارد البرامج القطرية الاعتيادية.
    The Deputy Executive Director stated that UNFPA was committed to the promotion of national execution of country programmes as evidenced by the increasing amount of resources being channelled through this execution modality, from 31 per cent of country programme resources in 1996 to 41 per cent in 1997. UN وذكر نائب المديرة التنفيذية أن الصندوق ملتزم بتعزيز التنفيذ الوطني للبرامج القطرية كما تشهد بذلك زيادة الموارد الموجهة من خلال طريقة التنفيذ هذه من ٣١ في المائة من موارد البرامج القطرية في عام ١٩٩٦ إلى ٤١ في المائة في عام ١٩٩٧.
    The Deputy Executive Director stated that UNFPA was committed to the promotion of national execution of country programmes as evidenced by the increasing amount of resources being channelled through this execution modality, from 31 per cent of country programme resources in 1996 to 41 per cent in 1997. UN وذكر نائب المدير التنفيذي أن الصندوق ملتزم بتعزيز التنفيذ الوطني للبرامج القطرية كما تشهد بذلك زيادة الموارد الموجهة من خلال طريقة التنفيذ هذه من ٣١ في المائة من موارد البرامج القطرية في عام ١٩٩٦ إلى ٤١ في المائة في عام ١٩٩٧.
    WFP has gone a long way towards meeting its target of devoting 60 per cent of country programme resources to women and girls in countries where gender statistics demonstrate a 25 per cent disadvantage of women as compared with men. UN وقد قطع برنامج اﻷغذية العالمي شوطا طويلا نحو الوفاء بما يستهدفه من تخصيص ٦٠ في المائة من موارد البرامج القطرية للنساء والبنات في البلدان التي تظهر فيها اﻹحصاءات التي تأخذ نوع الجنس في الاعتبار ميزة نسبية للرجل على المرأة تبلغ نسبة ٢٥ في المائة.
    Noting their concern that nationally executed programmes presented challenges to accountability and transparency, some delegations urged capacity-building, including the use of country programme resources to train national auditors. UN وأشار بعض الوفود إلى الشواغل بشأن ما تمثله البرامج المنفذة على الصعيد الوطني من تحديات للمساءلة والشفافية، وحثت هذه الوفود على بناء القدرات، بما في ذلك الاستفادة من موارد البرامج القطرية في تدريب مراجعي الحسابات الوطنيين.
    3% of country programme resources UN 3% من موارد البرامج القطرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus