Local resources contributions represent a large share of UNDP resources and reached $1.04 billion in 2008. | UN | وتمثل مساهمات الموارد المحلية حصة كبيرة من موارد البرنامج الإنمائي وبلغت 1.04 بليون دولار في عام 2008. |
Reasonable assurance on the effectiveness and adequacy of internal controls and the efficient use of UNDP resources is provided | UN | توفير ضمانات معقولة بشأن فعالية وكفاية الضوابط الداخلية واستخدام موارد البرنامج الإنمائي بكفاءة |
This will provide greater transparency on the use of all UNDP resources. | UN | وسيوفر ذلك قدرا أكبر من الشفافية عن استخدام جميع موارد البرنامج الإنمائي. |
Political limitations and security risks may also threaten success in deploying UNDP resources. | UN | كما أن القيود السياسية والمخاطر الأمنية قد تهدد النجاح في نشر موارد البرنامج الإنمائي. |
Regular resources: the resources of UNDP that are commingled and untied. | UN | الموارد العادية: موارد البرنامج الإنمائي المختلطة وغير الملتزم بها. |
To date, the use of non-core resources has kept UNDP resources in joint programmes low. | UN | وحتى الآن، أدى استخدام الموارد غير الأساسية إلى إبقاء مستوى موارد البرنامج الإنمائي في البرامج المشتركة متدنيا. |
programme document - the document approved by the Executive Board that describes the framework for UNDP programme activities, and indicates the proposed UNDP resources to achieve results during a specified period. | UN | وثيقة البرنامج: هي وثيقة يقرها المجلس التنفيذي، تصف إطار عمل الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، وتدل على موارد البرنامج الإنمائي المقترحة لتحقيق النتائج خلال فترة معينة. |
The larger percentage of resources in non-core reflects that UNDP resources are predominantly for earmarked activities. | UN | والنسبة المئوية الأكبر للموارد غير الأساسية تعكس كون موارد البرنامج الإنمائي هي على الأغلب موارد للأنشطة المخصصة. |
UNDG business practices are the most difficult area to harmonize, and RCs have been able to leverage UNDP resources to improve business practices. | UN | وتمثل الممارسات التجارية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أصعب مجالات المواءمة، وقد تمكن المنسقون المقيمون من حشد موارد البرنامج الإنمائي لتحسين تلك الممارسات. |
It should also be clarified that when UNDP resources are allocated to a country, it is the national government that decides how to make the best use of UNDP resources. | UN | وينبغي أيضا توضيح أنه عندما يتم تخصيص موارد من البرنامج الإنمائي إلى بلد من البلدان، فإن الحكومة الوطنية هي التي تقرر كيفية الاستفادة المثلى من موارد البرنامج الإنمائي. |
It should also be clarified that when UNDP resources are allocated to a country, it is the national government that decides how to make the best use of UNDP resources. | UN | وينبغي أيضا توضيح أنه عندما يتم تخصيص موارد من البرنامج الإنمائي إلى بلد من البلدان، فإن الحكومة الوطنية هي التي تقرر كيفية الاستفادة المثلى من موارد البرنامج الإنمائي. |
UNDP resources directly support established organizational development objectives and management priorities, as well as the UNDP role in coordinating United Nations development activities. | UN | وتدعم موارد البرنامج الإنمائي بشكل مباشر الأهداف الإنمائية والأولويات الإدارية الثابتة للمنظمة، وكذلك دور البرنامج الإنمائي في تنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
170. UNDP resources are composed of regular and other resources. | UN | 170 - وتتألف موارد البرنامج الإنمائي من موارد عادية وموارد أخرى. |
UNDP resources directly support established development objectives and management priorities, as well as the UNDP role in coordinating United Nations development activities. | UN | وتدعم موارد البرنامج الإنمائي بشكل مباشر الأهداف الإنمائية والأولويات الإدارية الراسخة، وكذلك دور البرنامج الإنمائي في تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة. |
UNDP resources directly support established development objectives and management priorities, as well as the UNDP role in coordinating United Nations development activities. | UN | وتوفر موارد البرنامج الإنمائي الدعم المباشر للأهداف الإنمائية والأولويات الإدارية المثبتة، فضلا عن دعم دور البرنامج الإنمائي في مجال تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة. |
144. UNDP resources are composed of regular and other resources. | UN | 144 - وتتألف موارد البرنامج الإنمائي من موارد عادية وموارد أخرى. |
The new regionalization structure provides an avenue for strengthening and systematizing successful models in aligning UNDP resources and talent to support programme countries. | UN | ويوفر الهيكل الإقليمي الجديد وسيلة لتعزيز ومنهجة النماذج الناجحة في تسخير موارد البرنامج الإنمائي ومقدرته لدعم البلدان المستفيدة من البرامج. |
UNDP resources: the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. | UN | موارد البرنامج الإنمائي: الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج. |
Regular resources: the resources of UNDP that are commingled and untied. | UN | الموارد العادية: موارد البرنامج الإنمائي المختلطة وغير الملتزم بها. |
Regular resources: the resources of UNDP that are commingled and untied. | UN | الموارد العادية: موارد البرنامج الإنمائي المختلطة وغير الملتزم بها. |
They also endorsed the proposal to reflect security costs as a separate line in the UNDP resource plan. | UN | وصادقوا أيضا على المقترح الداعي إلى إدراج تكاليف الأمن في بند مستقل في خطة موارد البرنامج الإنمائي. |
The sectoral breakdown of UNDP resource allocations is also in the process of shifting in such a way as to reflect major focus areas of sustainable human development, including (a) poverty eradication; (b) employment; (c) gender in development; (d) the environment; and (f) good governance. | UN | كما أن التوزيع القطاعي لمخصصات موارد البرنامج اﻹنمائي آخذ في التحول حاليا على نحو يعكس مجالات التركيز الرئيسية للتنمية البشرية المستدامة، بما في ذلك )أ( القضاء على الفقر؛ و )ب( العمالة؛ و )ج( إدراج عنصر نوع الجنس في مجال التنمية؛ و )د( البيئة؛ و )ﻫ( اﻹدارة السليمة. |
It was envisaged in the Consensus that at a minimum " the resources of the Programme will increase at least at the same rate as the average of the last few years " . | UN | وقد توخى قرار توافق اﻵراء " أن موارد البرنامج اﻹنمائي ستزيد على اﻷقل بمثل متوسط زيادتها خلال السنوات القليلة اﻷخيرة " . |