"موارد المركز" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources of the Centre
        
    • the Centre's resources
        
    • resources for the centre
        
    • regular programme
        
    The Fund augmented the resources of the Centre through support to Namibian employees of the school. UN وزاد الصندوق موارد المركز عن طريق تقديم الدعم لموظفي المدرسة الناميبيين.
    10B.10 The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1996-1997 would be as follows: Extra- budgetary UN ٠١ باء - ٠١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المركز في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1994-1995 would be as follows: UN ١١ باء-٧ وفيما يلي النسبة المئوية التقديرية لتوزيع موارد المركز اﻹجمالية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥:
    the Centre's resources are funded by its client missions on the basis of an allocation proportionate to their approved budgets. UN وتُموَّل موارد المركز من البعثات المستفيدة من خدماته على أساس رصد مخصصات متناسبة مع ميزانياتها المعتمدة.
    The Centre for Human Rights could provide invaluable assistance in the drafting of reports, and he urged the Nepalese authorities to avail themselves of the Centre's resources. UN وقال إن مركز حقوق اﻹنسان يمكن أن يقدم مساعدة كبيرة عند صياغة التقارير، وحث السلطات النيبالية على الافادة من موارد المركز.
    Expressing its appreciation to Jordan for its offer to host the Centre, and noting that resources for the centre should come from the following sources: UN وإذ تعرب عن تقديرها للأردن لعرضه استضافة المركز، وإذ تلاحظ أن موارد المركز ينبغي أن تأتي من المصادر التالية:
    12B.5 The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1994-1995 would be as follows: UN ١٢ باء - ٥ وسيكون التوزيع المقدر بالنسبة المئوية لمجموع موارد المركز في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1994-1995 would be as follows: UN ١١ باء-٧ وفيما يلي النسبة المئوية التقديرية لتوزيع موارد المركز اﻹجمالية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥:
    12B.5 The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1994-1995 would be as follows: A. Policy-making organs 7.6 - UN ٢١ باء - ٥ وسيكون التوزيع المقدر بالنسبة المئوية لمجموع موارد المركز في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي:
    The Division provides guidance and assistance to ITC programme management to ensure the efficient management of human, financial and other resources of the Centre in the planning and implementation of its programme of work. UN وتقدم الشعبة التوجيه والمساعدة إلى إدارة برامج المركز لضمان الكفاءة في إدارة الموارد البشرية والمالية وغيرها من موارد المركز في سياق تخطيط برنامج عمله وتنفيذه.
    10B.10 The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1996-1997 would be as follows: UN ٠١ باء - ٠١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المركز في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    The Division is responsible for assisting ITC programme management to ensure the efficient management of human, financial and other resources of the Centre in the planning and implementation of its programme of work. UN وهي مسؤولة عن مساعدة إدارة البرامج في المركز على ضمان الكفاءة في إدارة الموارد البشرية والمالية وغيرها من موارد المركز في سياق تخطيط وتنفيذ برنامج عمله.
    resources of the Centre UN موارد المركز
    resources of the Centre UN موارد المركز
    resources of the Centre UN موارد المركز
    Whereas the majority of the staff resources of the Centre would scale up and down directly based on the volume of supported personnel and projected transactions, some core requirements, including management and administration posts, would be less elastic and would scale down whenever the workforce of the Centre diminishes significantly, based on overall client mission requirements. UN ولئن كانت الغالبية العظمى من موارد المركز من الموظفين ستزاد أو تنقص مباشرة بناء على حجم الموظفين المتلقين للدعم والمعاملات المتوقعة، فإن بعض الاحتياجات الأساسية، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالتنظيم والإدارة، ستكون أقل مرونة وستنخفض كلما تقلصت اليد العاملة للمركز بصورة كبيرة بناء على الاحتياجات الإجمالية للبعثات المستفيدة.
    resources of the Centre UN موارد المركز
    Including the Commission's helicopter unit, provided by the German army at Al-Rasheed Air Base, within the Centre's resources, the total complement for the Centre would be approximately 80 staff. UN وإذا أدرجنا ضمن موارد المركز وحدة هليكوبتر اللجنة الخاصة المقدمة من الجيش اﻷلماني، والكائنة بقاعدة الرشيد الجوية، ستبلغ قوته اﻹجمالية نحو ٨٠ موظفا.
    252. The World Conference on Human Rights, in June 1993, asked for an immediate increase in the Centre's resources from the regular budget. UN ٢٥٢ - وطلب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ١٩٩٣ زيادة موارد المركز من الميزانية العادية على الفور.
    The Division provides overall direction and guidance on the allocation and management of the Centre's resources and is responsible for designing a comprehensive fund-raising policy and managing fund-raising activities. UN وتقدم الشعبة التعليمات والتوجيهات العامة بخصوص توزيع موارد المركز وإدارتها كما تتحمل مسؤولية تصميم سياسة شاملة لجمع الأموال وإدارة الأنشطة ذات الصلة.
    Expressing its appreciation to Jordan for its offer to host the Centre, and noting that resources for the centre should come from the following sources: UN وإذ تعرب عن تقديرها للأردن لعرضه استضافة المركز، وإذ تلاحظ أن موارد المركز ينبغي أن تأتي من المصادر التالية:
    regular programme of technical cooperation resources will be used to leverage the Development Account resources for the above-mentioned activities. UN وستُستخدم موارد المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام لدعم الموارد المقدمة من حساب التنمية للأنشطة المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus