3. Ways and means of increasing the effectiveness of the use of existing financial resources and of mobilizing new and additional resources from all sources: | UN | ٣ - سبل ووسائل زيادة فعالية استخدام الموارد المالية القائمة وتعبئة موارد جديدة واضافية من جميع المصادر: |
Although each developed country signatory undertakes to mobilize resources in support of the Convention, individually it does not have an obligation to provide new and additional resources. | UN | وعلى الرغم من أن كل بلد من البلدان المتقدمة الموقعة على الاتفاقية يتعهد بتعبئة موارد دعما للاتفاقية، فإنه لا يقع على عاتقه فرديا إلتزام بتوفير موارد جديدة واضافية. |
While African country Parties should earmark a higher portion of their national budget to this effect, developed country Parties should integrate this priority to guide the provision of new and additional resources in future allocation of official development assistance (ODA). | UN | ومع أنه ينبغي للبلدان الأفريقية الأطراف أن تخصص حصة أكبر من ميزانياتها الوطنية لهذا المجال، فانه ينبغي للبلدان الأطراف المتقدمة العمل على دمج هذه الأولوية من أجل توجيه اعتماد موارد جديدة واضافية في المخصصات التي تُرصد مستقبلا لأجل المساعدة الانمائية الرسمية. |
The mobilization of substantial new and additional resources from all sources, domestic and international, public and private, and from traditional and new sources in accordance with the relevant provisions of the programmes of action, would also be instrumental. " | UN | كما أن مما سيكون له أبلغ اﻷثر أن تتم تعبئة موارد جديدة واضافية كبيرة من جميع المصادر، الداخلية والدولية، والعامة والخاصة، ومن المصادر التقليدية ومصادر جديدة، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من برامج العمل " . |
The mobilization of substantial new and additional resources from all sources, domestic and international, public and private, and from traditional and new sources in accordance with the relevant provisions of the programmes of action, would also be instrumental. " | UN | كما أن مما سيكون له أبلغ اﻷثر أن تتم تعبئة موارد جديدة واضافية كبيرة من جميع المصادر، الداخلية والدولية، والعامة والخاصة، ومن المصادر التقليدية ومصادر جديدة، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من برامج العمل " . |
In this regard, we concur with the Secretary-General that there is an urgent need to increase the overall level of development assistance and to ensure that funding for peace-keeping, humanitarian emergencies and the global environment is provided from new and additional resources and not from development assistance. | UN | وفي هذا الشأن، نتفق مع اﻷمين العام في أن هناك حاجة ماسة لزيادة المستوى الشامل للمساعدة اﻹنمائية وضمان توفير التمويل لحفظ السلام، وحالات الطوارئ الانسانية والبيئة العالمية من موارد جديدة واضافية وليس من المساعدة الانمائية. |
(a) Promote the matching of available resources to the projects and programmes of affected developing countries related to combating desertification and assist them to find new and additional resources for the implementation of the Convention. | UN | )أ( تعزيز التواؤم بين الموارد المتاحة وبين مشاريع وبرامج البلدان النامية المتأثرة المتصلة بمكافحة التصحر ومساعدة هذه البلدان على إيجاد موارد جديدة واضافية لتنفيذ الاتفاقية. |
(e) Recommendation 16. A number of delegations commented on the need for new and additional resources for the training of personnel in developing countries; they felt that UNEP expertise could be drawn upon more extensively. | UN | )ﻫ( التوصية ١٦ - علق عدد من الوفود على الحاجة الى موارد جديدة واضافية لتدريب العاملين في البلدان النامية. وأعربت عن اعتقادها بأنه يمكن الاستفادة بشكل أكبر من خبرة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Africa's development concerns have been well documented in General Assembly resolution 48/214 on the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, which we hope can serve as a basis on which the international community can act in solidarity in mobilizing new and additional resources to solve the pressing problems of the poor. | UN | فشواغل افريقيا التنموية جرى توثيقها جيدا في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٤ بشأن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات الذي نأمل أن يكون أساسا يمكﱢن المجتمع الدولي من أن يعمل، متضامنا، على تعبئة موارد جديدة واضافية لحل المشاكل الملحة للبلدان الفقيرة. |
I wish to point out that it was with recognition of the special vulnerabilities of small island developing States on global environmental problems, particularly with respect to climate change, biological diversity and international waters, that the Programme of Action specifically requested that the restructured GEF should be seen as an important channel of assistance in these areas, through the provision of new and additional resources. | UN | وأود أن أشير الى أن اعتراف برنامج العمل بأوجه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية بصدد المشاكل البيئية العالمية، لاسيما المشاكل المتعلقة بالتغير المناخي، والتنوع البيولوجي، والمياه الدوليــــة، هــو الذي دفعه الى أن يطلب بشكل محدد اعتبار مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله قناة هامة للمساعدة في هــذه المجالات، عن طريق توفير موارد جديدة واضافية. |