"موارد حرجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • forest resources
        
    ∙ Governments in control of large forest resources should collect appropriate rent for their use. UN ● ينبغي للحكومات التي تتحكم في موارد حرجية كبيرة أن تحصل ريعا مناسبا مقابل استخدامها.
    In this context, the Forestry Development Authority suggested that Atlantic Resources use the private use permit mechanism as a way to gain access to large-scale forest resources without having to deal with the complex bureaucracy of the forest management contract application system. UN وفي هذا السياق، اقترحت هيئة تنمية الحراجة أن تستخدم الشركة آلية تراخيص الاستغلال الخاص كوسيلة للوصول إلى موارد حرجية واسعة النطاق دون أن تُضطر إلى التعامل مع البيروقراطية المعقدة التي يتسم به نظام تقديم طلبات عقود إدارة الغابات.
    Some of the Territories are also endowed with forest resources. In the framework of the forest resources assessment, FAO has prepared and published reliable information on their forest resources. UN وقد وهبت بعض الأقاليم موارد حرجية أيضا وأعدت الفاو معلومات تتسم بالموثوقية عن هذه الموارد في سياق التقييم الذي أجرته للموارد الحرجية وقامت بنشرها.
    A rational decision maker may still decide to deplete certain forest resources, but the costs of doing this in terms of various forest benefits will have become much clearer. UN ومع ذلك قد يقرر متخذ القرارات الحكيم استنفاد موارد حرجية معينة، ولكن تكاليف ذلك من حيث مختلف فوائد الغابات تكون قد أصبحت أوضح بكثير.
    45. A recent development in international private financing in forestry is the interest of entrepreneurs in the creation and sustainable management of forest resources. UN ٤٥ - وثمة تطور أخير في تمويل الحراجة تمويلا خاصا دوليا، وهو اهتمام منظمي المشاريع بتهيئة موارد حرجية وإدارتها على نحو مستدام.
    As market-based tools to promote sustainable forest management and to promote trade in forest products from sustainably managed forest resources, voluntary certification of forest management and labelling of forest products have made considerable progress in recent years. UN في السنوات الأخيرة أحرز إصدار الشهادات الطوعي من أجل إدارة البيئة ووسم منتجات الغابات تقدما كبيرا بوصفهما من الأدوات السوقية التي تعزز الإدارة المستدامة للغابات وتشجع التجارة في منتجات الغابات الآتية من موارد حرجية مدارة بشكل مستدام.
    Considering the present economic and financial situation at the global level, with decreasing levels of official development assistance and a concentration of private investment in countries with abundant forest resources, special attention must be given to the needs of developing countries with low forest cover. UN وبالنظر الى الحالة الاقتصادية والمالية الراهنة السائدة على الصعيد العالمي، التي تتميز بتناقص مستويات المساعدة اﻹنمائية الرسمية وتركز الاستثمارات الخاصة في البلدان التي توجد بها موارد حرجية وفيرة، سيتعين إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية المحدودة الغطاء الحرجي.
    38. In fact, some of these countries, supported by other developing countries with important forest resources, have been at the forefront of advancing the consideration of the role of forests in mitigating climate change in the agenda of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 38 - والواقع، أن بعض هذه البلدان، التي تدعمها بلدان نامية أخرى ذات موارد حرجية هامة، كانت في طليعة البلدان التي للترويج للنظر في دور الغابات في التخفيف من حدة تغير المناخ في جدول أعمال اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    In its initial stages, Bolsa Verde aims to benefit nearly 73,000 small-farm families and other traditional communities living in conservation units and land-reform settlements that contain important forest resources. UN ويهدف برنامج المنح الخضراء في مراحله الأولى إلى تغطية نحو 000 73 أسرة من الأسر التي تملك مزارع صغيرة وغيرها من المجتمعات المحلية التقليدية التي تعيش في وحدات حفظ البيئة ومستوطنات الإصلاح الزراعي التي توجد بها موارد حرجية هامة.
    47. For many developing countries, particularly those with low levels of economic development and with scarce forest resources, ODA will continue to be the major source of financing for their forest-sector activities. UN ٤٧ - وبالنسبة لعدد كبير من البلدان النامية، ولا سيما البلدان التي تحقق مستويات منخفضة من التنمية الاقتصادية ولديها موارد حرجية ضئيلة، فإن المعونة اﻹنمائية الرسمية لا تزال مصدرا رئيسيا لتمويل أنشطتها في قطاع الغابات.
    Most Parties had large forest resources, so renewable energy resources, particularly biomass (wood and wood waste) have been actively explored. UN ولدى معظم الأطراف موارد حرجية كبيرة ولذا فهي تنشط في استكشاف موارد متجددة للطاقة ولا سيما من الكتلة الحيوية (الخشب ونفايات الخشب).
    Forests were recognized in national policies in those small island developing States with more significant forest resources (e.g., Fiji, Guyana, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands and Suriname). UN وتشمل السياسات الوطنية الغابات في البلدان التي توجد فيها موارد حرجية كبيرة من بين هذه الدول (مثل بابوا غينيا الجديدة، وترينيداد وتوباغو، وجزر سليمان، وساموا، وسورينام، وفيجي).
    (g) Promote maintenance and enhancement of forest resources through sustainable forest management practices, and promote the creation of new forest resources through the establishment of planted forests and other means, such as rehabilitation of degraded forests, taking into consideration their social, cultural and environmental impacts, and economic costs and benefits; UN )ز( تعزيز صيانة الموارد الحرجية والنهوض بها من خلال ممارسات اﻹدارة المستدامة للغابات، وتعزيز إقامة موارد حرجية جديدة من خلال إنشاء الغابات المزروعة باﻷشجار وغير ذلك من الوسائل، مثل إصلاح الغابات المتدهورة، مع اﻷخذ بعين الاعتبار آثارها الاجتماعية والثقافية والبيئية، وتكاليفها ومنافعها الاقتصادية؛
    (g) Promote maintenance and enhancement of forest resources through sustainable forest management practices, and promote the creation of new forest resources through the establishment of planted forests and other means, such as rehabilitation of degraded forests, taking into consideration their social, cultural and environmental impacts, and economic costs and benefits; UN (ز) تعزيز صيانة الموارد الحرجية والنهوض بها من خلال ممارسات الإدارة المستدامة للغابات، وتعزيز استحداث موارد حرجية جديدة من خلال إنشاء الغابات المزروعة بالأشجار وغير ذلك من الوسائل، مثل إصلاح الغابات المتدهورة، مع مراعاة آثارها الاجتماعية والثقافية والبيئية، وتكاليفها ومنافعها الاقتصادية؛
    The workshop at the third session on actions under para. 1 (b) (iii) (REDD-plus) confirmed that NAMAs in this area could be an important mitigation tool for developing countries that have substantial forest resources. UN 28- وأكدت حلقة العمل المعقودة في الدورة الثالثة بشأن الإجراءات في إطار الفقرة 1(ب)`3` أن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في هذا المجال يمكن أن تكون أداة هامة بيد البلدان النامية التي لديها موارد حرجية كبيرة للتخفيف من تغير المناخ.
    20. The primary interest in the definition and terminology related to LFCCs is to distinguish between causes of low forest cover - decision-makers/stakeholders want to be able distinguish between countries and their ability, or lack thereof, to sustainably manage their forest resources and those countries that never had any forest resources to start with. UN 20- والأهم في تعريف البلدان القليلة الغطاء الحرجي والمصطلحات المتصلة بهذه البلدان هو التمييز بين أسباب قلة الغطاء الحرجي - إذ ينبغي أن يكون صانعو السياسات/أصحاب المصلحة قادرين على التمييز بين البلدان وقدرتها، أو عدم قدرتها، على إدارة مواردها الحرجية بصورة مستدامة والبلدان التي لم تتوفر لديها قط موارد حرجية من الأصل.
    Following this, the IFF urged countries: to promote the creation of new forest resources through planted forests and the rehabilitation of degraded forests, taking into consideration their social, cultural and environmental impacts, and economic costs and benefits; and to place rehabilitation and sustainable management of forests and trees in environmentally critical areas as a higher national priority. UN وعقب ذلك حث المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات البلدان على: تشجيع إيجاد موارد حرجية جديدة عن طريق الغابات المزروعة وتأهيل الغابات المتدهورة، مع مراعاة آثارها الاجتماعية والثقافية والبيئية وتكلفتها وفوائدها الاقتصادية()؛ وأن تجعل تأهيل الغابات والأشجار وإدارتها المستدامة في المناطق الحرجة بيئيا مسألة تمثل أولوية وطنية أعلى().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus