"موارد غير مستعملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • unutilized resources
        
    The Office experienced an average vacancy rate of 16.7 per cent for posts during the period, resulting in unutilized resources of $24,500. UN وسجل المكتب معدل شغور متوسط للوظائف قدره 16.7 في المائة خلال الفترة، مما أسفر عن موارد غير مستعملة قدرها 500 24 دولار.
    Landing fees were lower than estimated, resulting in unutilized resources of $5,200. UN وكانت رسوم الهبوط أقل من المتوقع، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٢ ٥ دولار.
    The costs of these contracts were lower than estimated, resulting in unutilized resources of $278,400. UN وكانت تكاليف هذه العقود أقل من المقدر، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٤ ٨٧٢ دولار.
    There were unutilized resources of $103,700 because of the availability of stock from UNPF. UN ونظرا لتوافر المخزون من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة نشأت موارد غير مستعملة قدرها ٧٠٠ ١٠٣ دولار.
    Owing to lower deployment of vehicles than planned and the availability of surplus oils and lubricants from UNPF, there were unutilized resources of $191,700 under this heading. UN ونظرا لنشر المركبات بأقل مما خُطط له وإتاحة الزيوت ومواد التشحيم الفائضة من قِبل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، نشأت موارد غير مستعملة قدرها ٧٠٠ ١٩١ دولار تحت هذا البند.
    unutilized resources of $445,300 occurred owing in part to the non-payment of mission subsistence allowance to military observers in respect of days for which they did not accrue mission subsistence allowance paid leave or compensatory time off. UN وكانت هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٣ ٥٤٤ دولارا ﻷسباب منها عدم سداد بدل إقامة البعثة إلى المراقبين العسكريين عن أيام العمل التي لا تستحق بدل اﻹقامة المقرر لقاء إجازات مدفوعة اﻷجر أو إجازات تعويضية.
    However, the charter contract for the rotation of the largest contingent of UNIKOM was significantly lower than estimated, resulting in unutilized resources of $339,600. UN على أن عقد تأجير الرحلات الخاصة الخاص بالتناوب في أكبر وحدة من قوات البعثة كان أقل كثيرا عن المقدر، مما أدى إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٦ ٩٣٣ دولار.
    Vehicle insurance. The actual insurance premium was lower than estimated, resulting in unutilized resources of $10,600. UN ٢٣ - التأمين على المركبات - كانت كلفة التأمين الفعلي أقل من المقدر، مما أدى إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٦ ٠١ دولار.
    Workshop and test equipment. unutilized resources of $4,200 were due to the lower than estimated cost of these items. Commercial communications. UN ٦٤ - معدات الورش والاختبار - هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٢ ٤ دولار سببها انخفاض تكاليف هذه البنود عن المقدر.
    Office equipment. unutilized resources of $5,200 were due to restrictions imposed on the purchase of office equipment. UN ٩٤ - معدات المكاتب - كانت هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٢ ٥ دولار ترجع إلى القيود المفروضة على شراء معدات المكاتب.
    Expenditures of $109,000 were, however, incurred for the installation of sun shades at each of the 18 observation posts to protect water tanks and vehicles from the harsh and damaging effects of the summer sun, which exceeds 60°C. These resulted in unutilized resources of $217,000. UN بيد أنه أنفق مبلغ ٠٠٠ ٩٠١ دولار ﻹنشاء عرائش واقية من الشمس في كل من مراكز المراقبة الثمانية عشرة لحماية صهاريج المياه والمركبات من اﻵثار القاسية المدمرة للشمس في الصيف عندما تتجاوز الحرارة ٠٦ درجة مئوية. وأدى هذا إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٠ ٧١٢ دولار.
    Upgrading of roads. unutilized resources of $17,900 were due to the decision to upgrade field roads without paving them as originally planned. UN ٧٢- تحسين الطرقات - هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٩ ٧١ دولار بسبب قرار تحسين طرق الميدان دون رصفها، الذي كان مقررا أصلا.
    Positioning/depositioning costs. As indicated in paragraph 36, positioning/depositioning costs were included under hire/charter costs, resulting in unutilized resources of $5,000. UN ٨٣ - تكاليف اﻹحضار واﻹجلاء - كما تبين الفقرة ٦٣ أدخلت تكاليف اﻹحضار واﻹجلاء في تكاليف الاستئجار والرحلات، وأدى ذلك إلى موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٠ ٥ دولار.
    Official hospitality. Owing to the limited amount of hospitality offered during the period, unutilized resources in the amount of $13,100 resulted. UN ٣٦ - الضيافة الرسمية - نظرا للعدد المحدود من دعوات الاستضافة المعروضة خلال الفترة، نجمت موارد غير مستعملة قدرها ٠٠١ ٣١ دولار.
    unutilized resources of $77,602 were due to the lower than estimated requirements for kitchen utensils, packaging supplies and other general stores. UN ٣٧ - مخازن التموين واﻹمداد العام - هناك موارد غير مستعملة قدرها ٢٠٦ ٧٧ دولار بسبب انخفاض الاحتياجات من أواني المطابخ، ولوازم التغليف، والمخازن العامة اﻷخرى عن المقدر.
    unutilized resources of $374,900 under this heading were due to the difference between the authorized posts and posts actually encumbered, as explained in paragraph 12. UN ٢٨ - هناك موارد غير مستعملة قدرها ٠٠٩ ٤٧٣ دولار من هذا البند، وهي ترجع إلى الاختلاف بين عدد المراكز المأذونة وعدد المراكز التي تكبدت مصروفات فعلية، كما جاء شرحه في الفقرة ٢١.
    Posts 101 600 13. The average vacancy rate for the posts during the period was 12 per cent, resulting in unutilized resources of $101,600. UN ٣١ - بلغت نسبة معدل الشواغر في الوظائف في أثناء هذه الفترة ١٢ في المائة، مما أسفر عن وجود موارد غير مستعملة قدرها ٦٠٠ ١٠١ دولار.
    Owing to delays in the recruitment of qualified staff to fill the vacant posts, the office experienced an average vacancy rate of 15.3 per cent during the period, which resulted in unutilized resources of $129,700 under this heading. UN وبالنظر إلى التأخير في تعيين موظفين مؤهلين لملء الوظائف الشاغرة، سجل المكتب معدل شغور متوسط قدره 15.3 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما أسفر عن موارد غير مستعملة بلغت700 129 دولار تحت هذا البند.
    As a result of delays in recruiting staff to fill the new posts as well as delayed replacement of staff on peacekeeping mission assignment, the Department experienced an average vacancy rate of 14.0 per cent during the period, resulting in unutilized resources of $436,900. UN ونتيجة للتأخيرات في تعيين الموظفين لملء الشواغر الجديدة وكذلك للتأخير في تعويض الموظفين المعينين للعمل في بعثات حفظ السلام، سجلت الإدارة معدل شغور متوسط قدره 14 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما أسفر عن موارد غير مستعملة قدرها 900 436 دولار.
    Spare parts, repairs and maintenance. While provision of $228,000 was made at the standard rate of $500 per vehicle per month for 38 vehicles, actual expenditure was $156,800 because of delayed procurement action for some of the requirements, resulting in unutilized resources of $71,200. UN ٢٣- قطع الغيار والتصليح والصيانة - في حين أدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٢٨ دولار بمعدل موحد يبلغ ٥٠٠ دولار للمركبة في الشهر من أجل ٣٨ مركبة، فقد بلغت النفقات الفعلية مبلغ ٨٠٠ ١٥٦ دولار نتيجة للتأخير في إجراءات الشراء المتعلقة ببعض الاحتياجات مما أسفر عن موارد غير مستعملة قدرها ٢٠٠ ٧١ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus