Those trends have also increased the need for adequate support and standards for the continued participation of children in reviews of progress. | UN | كما زادت هذه الاتجاهات الحاجة إلى توفير دعم كاف ووضع معايير وافية بما يكفل مواصلة مشاركة الأطفال في استعراضات التقدم المحرز. |
4.1.1 continued participation in the peace process by all Ivorian parties pursuant to Security Council resolution 1765 (2007) and the Ouagadougou Political Agreement | UN | 4-1-1 مواصلة مشاركة جميع الأطراف الإيفوارية في عملية السلام عملا بقرار مجلس الأمن 1765 (2007) واتفاق واغادوغو السياسي |
(a) continued participation with WHO on the implementation of a major service commitment in sight entitled SightFirst. | UN | )أ( مواصلة مشاركة منظمة الصحة العالمية في تنفيذ التزام هام بالخدمات فيما يتصل بالبصر معنون البصر أولاً. |
Encouraging the continuing participation of civil society in developing and implementing appropriate measures to support innovative partnerships among public agencies, non-governmental organizations and other members of civil society for combating violence against women migrant workers, | UN | وإذ تشجع على مواصلة مشاركة المجتمع المدني في وضع التدابير المناسبة وتنفيذها دعما لقيام شراكات مبتكرة فيما بين الوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني، من أجل مكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات، |
Encouraging the continuing participation of civil society in developing and implementing appropriate measures to support innovative partnerships among public agencies, nongovernmental organizations and other members of civil society for combating violence against women migrant workers, | UN | وإذ تشجع على مواصلة مشاركة المجتمع المدني في وضع التدابير المناسبة وتنفيذها دعما لقيام شراكات مبتكرة فيما بين الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني من أجل مكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات، |
:: continued engagement of UNDG in inter-agency and interdepartmental discussions, e.g. integrated mission planning process and related mechanisms | UN | :: مواصلة مشاركة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المناقشات المشتركة بين الوكالات والمشتركة بين الإدارات، مثل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والآليات ذات الصلة |
Those encouraging measures notwithstanding, sustained engagement by both the United Nations and the Government is needed to build on the momentum created by the signature of the action plan. | UN | ورغم تلك التدابير المشجعة، هناك حاجة إلى مواصلة مشاركة كل من الأمم المتحدة والحكومة لاستغلال قوة الدفع الناتجة عن التوقيع على خطة العمل. |
4.1.1 continued participation in the peace process by all Ivorian parties pursuant to Security Council resolution 1765 (2007) | UN | 4-1-1 مواصلة مشاركة جميع الأطراف الإيفوارية في عملية السلام عملا بقرار مجلس الأمن 1765 (2007) |
continued participation in the process by all Ivorian parties pursuant to Security Council resolution 1765 (2007) and the Ouagadougou Political Agreement | UN | مواصلة مشاركة جميع الأطراف الإيفوارية في عملية السلام عملا بقرار مجلس الأمن 1765 (2007) واتفاق واغادوغو السياسي |
4.1.1 continued participation in the peace process by all Ivorian parties pursuant to Security Council resolution 1765 (2007) | UN | 4-1-1 مواصلة مشاركة جميع الأطراف الأيفورية في عملية السلام عملاً بقرار مجلس الأمن 1765 (2007) |
(b) (ii) continued participation, as appropriate, of representatives of civil society and the private sector in UNOWA meetings | UN | (ب) ' 2` مواصلة مشاركة ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص، حسب الاقتضاء، في الاجتماعات التي يعقدها المكتب |
10. Encourages the continued participation of members of the Committee in the annual intercommittee meetings and meetings of chairpersons of the human rights treaty bodies, especially with a view to a more coordinated approach to the activities of the treaty body system and standardized reporting; | UN | 10 - تشجع على مواصلة مشاركة أعضاء اللجنة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، لا سيما بغية إيجاد نهج على قدر أكبر من التنسيق لأنشطة منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقديم التقارير في صورة موحدة؛ |
10. Encourages the continued participation of members of the Committee in the annual inter-committee meetings and meetings of chairpersons of the human rights treaty bodies, especially with a view to a more coordinated approach to the activities of the treaty body system and standardized reporting; | UN | 10 - تشجع على مواصلة مشاركة أعضاء اللجنة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، لا سيما بغية إيجاد نهج على قدر أكبر من التنسيق لأنشطة منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقديم التقارير في صورة موحدة؛ |
4. Encourages the continued participation of the United Nations Environment Programme in the international coral reef initiative, particularly the international coral reef initiative planning committee, regional meetings and the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development in 1996. 18/34. | UN | ٤ - يشجع مواصلة مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المبادرة الدولية الخاصة بالشعب المرجانية لا سيما لجنة تخطيط المبادرة الدولية الخاصة بالشعب المرجانية، والاجتماعات اﻹقليمية وفي الدورة المرتقبة للجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٦. |
11. Encourages the continued participation of members of the Committee in the annual inter-committee meetings and meetings of chairpersons of the human rights treaty bodies, especially with a view to a more coordinated approach to the activities of the treaty body system and standardized reporting; | UN | 11 - تشجع على مواصلة مشاركة أعضاء اللجنة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وذلك لتحسين تنسيق أنشطة منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقديم التقارير في شكل موحد على وجه الخصوص؛ |
10. Encourages the continuing participation of ministers in the sessions of the Commission on Sustainable Development, including those responsible for development, planning, finance and trade in the high-level meetings of the Commission; | UN | ١٠ - تشجع مواصلة مشاركة الوزراء في دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية والتجارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى للجنة؛ |
10. Encourages the continuing participation of ministers in the sessions of the Commission on Sustainable Development, including those responsible for development, planning, finance and trade in the high-level meetings of the Commission; | UN | ١٠ - تشجع مواصلة مشاركة الوزراء في دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية والتجارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى للجنة؛ |
Encouraging the continuing participation of civil society in developing and implementing appropriate measures to support innovative partnerships among public agencies, non-governmental organizations and other members of civil society for combating violence against women migrant workers, | UN | وإذ تشجع على مواصلة مشاركة المجتمع المدني في وضع التدابير المناسبة وتنفيذها دعما لقيام شراكات مبتكرة فيما بين الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني من أجل مكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات، |
The importance of middle-income countries in realizing the United Nations agenda of development for all, including the achievement of the Millennium Development Goals, thus calls for the continued engagement of the United Nations system and other international organizations, including international financial institutions, in development cooperation with middle-income countries. | UN | وتستلزم أهمية البلدان المتوسطة الدخل في تحقيق برنامج الأمم المتحدة لتحقيق التنمية للجميع، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبالتالي يستلزم مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية في التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل. |
:: continued engagement by UNDG in inter-agency and interdepartmental discussions, e.g. integrated mission planning process and related mechanisms as needed | UN | :: مواصلة مشاركة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المناقشات المشتركة بين الوكالات والمشتركة بين الإدارات، مثل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والآليات ذات الصلة بحسب الاقتضاء |
The Co-Chairs also thanked the Government of Kenya for hosting the meeting and urged the continued engagement and cooperation of all countries, organizations and major groups at the eleventh session of the Forum, where a decision would be taken on the international arrangement on forests, taking into account the outcome of the meetings of the Expert Group. | UN | وأعرب الرئيسان المشاركان أيضا عن شكرهما لحكومة كينيا لاستضافتها الاجتماع، وحثا على مواصلة مشاركة وتعاون جميع البلدان والمنظمات والمجموعات الرئيسية في الدورة الحادية عشرة للمنتدى، حيث سيتم اتخاذ قرار بشأن الترتيب الدولي المتعلق بالغابات، مع مراعاة نتائج اجتماعات فريق الخبراء. |
He also encouraged sustained engagement by the United Nations, the European Union, the United States, the Russian Federation, Norway, China and other countries involved in the peace process. | UN | وشجع أيضا على مواصلة مشاركة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والنرويج والصين وبلدان أخرى في عملية السلام. |