"مواضيعية عالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • global thematic
        
    Other global thematic conferences were being planned, including on human rights in partnership with the Government of the Netherlands. UN ويجري الآن التخطيط لعقد مؤتمرات مواضيعية عالمية أخرى، ومنها مؤتمرات عن حقوق الإنسان، بشراكة مع حكومة هولندا.
    Other global thematic conferences were being planned, including on human rights in partnership with the Government of the Netherlands. UN ويجري الآن التخطيط لعقد مؤتمرات مواضيعية عالمية أخرى، ومنها مؤتمرات عن حقوق الإنسان، بشراكة مع حكومة هولندا.
    At least one additional global thematic strategy, three additional regional strategies, and 10 additional country-based theme groups UN استراتيجية مواضيعية عالمية إضافية على الأقل وثلاث استراتيجيات إقليمية إضافية و 10 مجموعات مواضيعية قطرية إضافية
    UNDG was tasked with facilitating 11 global thematic consultations on key issues and up to 100 national consultations to ensure a broad debate on the post-2015 agenda. UN وكلفت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتيسير 11 مشاورة مواضيعية عالمية بشأن المسائل الرئيسية وما يصل إلى 100 مشاورة على الصعيد الوطني من أجل كفالة إجراء مناقشة واسعة النطاق بشأن خطة ما بعد عام 2015.
    35. During the period covered by the present report, important global thematic consultations were held to inform the future development agenda. UN 35- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عُقدت مشاورات مواضيعية عالمية هامة لإثراء خطة التنمية المستقبلية.
    The United Nations Development Group had taken steps to convening global thematic consultations on 11 important themes, the outcome of which would feed into the General Assembly discussions at its next session. UN وقد اتخذت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خطوات لعقد مشاورات مواضيعية عالمية بشأن 11 موضوعاً هاماً، وستثري نتائج هذه المشاورات المناقشات التي تجريها الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    UNDG is coordinating and catalysing dozens of country-level consultations and 11 global thematic consultations. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتنسيق وحفز عشرات من المشاورات التي تجرى على الصعيد القطري بالإضافة إلى 11 مشاورة مواضيعية عالمية.
    UN-Women is co-leading, with UNICEF, the global inequalities consultation, one of the 11 global thematic consultations convened by the United Nations Development Group. UN وتتشارك هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع اليونيسيف في قيادة المشاورة العالمية المتعلقة بأوجه عدم المساواة، وهي واحدة من 11 مشاورة مواضيعية عالمية تعقدها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    For example, when five strong typhoons struck the Philippines in a span of 10 weeks in late 2006, the allocation from the global thematic funds enabled provision of education and childcare supplies for affected children. UN فعندما ضربت خمسة أعاصير قوية الفلبين على مدى 10 أسابيع أواخر عام 2006 مثلا، مكّن تخصيص أموال مواضيعية عالمية من توفير لوازم التعليم والرعاية للأطفال المتضررين.
    He stated that UNICEF had been involved well in advance of the meeting, having conducted numerous studies on education, participated in regional conferences and round-table meetings, and contributed to three global thematic studies. UN وقال إن اليونيسيف شاركت بقدر كبير في النهوض بالاجتماع حيث أجرت الكثير من الدراسات المتعلقة بالتعليم وشاركت في المؤتمرات الإقليمية واجتماعات الموائد المستديرة وساهمت في ثلاث دراسات مواضيعية عالمية.
    Bearing in mind the experience and potential of the United Nations, Belarus has proposed the establishment of a global thematic partnership against human trafficking and slavery in the twenty-first century. UN وبالنظر إلى خبرة الأمم المتحدة وإمكاناتها الكامنة، اقترحت بيلاروس إنشاء شراكة مواضيعية عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والعبودية في القرن الواحد والعشرين.
    (iii) global thematic workshop on capacity-building to implement the GHS (South Africa, November 2005); UN ' 3` حلقة عمل مواضيعية عالمية عن بناء القدرات لتنفيذ النظام المتوائم (جنوب أفريقيا، تشرين الثاني/نوفمبر 2005)؛
    5. Also during that period, the Subregional Resource Facility (SURF) network was built up and strengthened, along with three global thematic centres (in Oslo, Nairobi and Brasilia). UN 5 - وخلال تلك الفترة أيضا، تم بناء وتعزيز شبكة المرافق دون الإقليمية للموارد، إلى جانب ثلاثة مراكز مواضيعية عالمية (في أوسلو ونيروبي وبرازيليا).
    For these purposes, the Global Programme funds: global advisers located at Headquarters; the practice and thematic group leaders in each of the six regional service centres; and a number of personnel located at three global thematic centres of excellence. UN ولهذه الأغراض، فإن البرنامج العالمي يمول ما يلي: المستشارون العالميون الموجودون في المقر؛ وقادة الممارسات والأفرقة المواضيعية في كل من مراكز الخدمات الإقليمية الستة؛ وعدد من الموظفين الموجودين في ثلاثة مراكز مواضيعية عالمية من مراكز الامتياز.
    In addition, global thematic conferences or meetings were held on a number of issues where more in-depth examination and multi-stakeholder discussion was required, beyond the global survey, on youth, women's health, human rights and monitoring framework for the Programme of Action beyond 2014. UN وإضافة إلى ذلك، عُقدت مؤتمرات أو اجتماعات مواضيعية عالمية بشأن عدد من المسائل لزم دراستها دراسة أكثر تعمقا وتطلبت عقد مناقشة لأصحاب مصلحة متعددين، زيادة على الدراسة الاستقصائية العالمية، بشأن الشباب وصحة المرأة وحقوق الإنسان، وإطار رصد برنامج العمل لما بعد عام 2014.
    UNDP and ILO led global thematic consultations on growth, structural change and employment. UN وقاد كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية مشاورات مواضيعية عالمية بشأن " النمو والتغيير الهيكلي والعمالة " .
    26. The United Nations Development Group, through the end of 2012 and the beginning of 2013, led efforts to catalyse a " global conversation " on a new post-2015 development framework through a series of more than 80 national consultations and 11 global thematic consultations. UN 26 - وقادت مجموعةُ الأمم المتحدة الإنمائية، في أواخر عام 2012 وأوائل عام 2013، جهودا ترمي إلى حفز " نقاش عالمي " بشأن إطار جديد للتنمية فيما بعد عام 2015 وذلك من خلال اجتماعات متوالية تتألف من أكثر من 80 مشاورة وطنية و 11 مشاورة مواضيعية عالمية.
    In its resolution 15/3, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to carry out a global thematic study to assess the human rights education and continuing training of judges, prosecutors, public defenders, and lawyers. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 15/3 إلى المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين أن تجري دراسة مواضيعية عالمية لتقييم التثقيف في مجال حقوق الإنسان والتدريب المستمر للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العام والمحامين.
    To support and complement the process, and to ensure continuous gauging of progress, the United Nations would provide annual global thematic reports, aggregating available data, together with the global sustainable development report mandated by Rio+20; UN ومن أجل دعم العملية وتكملتها، وضمان استمرار قياس ما يحرز من تقدم، ستقدم الأمم المتحدة تقارير مواضيعية عالمية سنوية تجمّع فيها البيانات المتوافرة، جنبا إلى جنب مع تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي، الذي صدر به تكليف من مؤتمر ريو+20؛
    In preparation for the 2014 ICPD global review, UNFPA supported consultations at five regional population and development conferences and at global thematic conferences and meetings on adolescents and youth, human rights and women's health (see annex 3). UN ٢٠ - واستعداداً للاستعراض العالمي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 2014، وفّر الصندوق الدعم للمشاورات التي أُجريت في أثناء خمسة مؤتمرات إقليمية للسكان والتنمية وخلال مؤتمرات واجتماعات مواضيعية عالمية عن المراهقين والشباب، وحقوق الإنسان، وصحة المرأة (انظر المرفق 3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus