"مواضيع خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special topics
        
    • special themes
        
    • special subjects
        
    • specific topics
        
    • specific themes
        
    • special subject
        
    The Department of Public Information has introduced several new series to highlight special topics of interest. UN وأدرجت إدارة شؤون الإعلام مجموعات جديدة من الإحاطات لإلقاء الضوء على مواضيع خاصة موضع الاهتمام.
    In addition, the workshops will cover modules of such special topics as measuring economic activity and disability through censuses. UN وإضافة إلى ذلك، ستغطي حلقات العمل وحدات من مواضيع خاصة من قبيل قياس النشاط الاقتصادي والإعاقة من خلال إجراء التعدادات.
    (b) Outreach on special topics, to help build capacity, especially in the areas of implementation and enforcement regulation. UN ' 2‛ التوعية بشأن مواضيع خاصة بغرض المساعدة على بناء القدرات لا سيما في مجاليّ التنفيذ وتنظيم الإنفاذ.
    Several commissions held debates on special themes. UN وأجرت بضع لجان مناقشات بشأن مواضيع خاصة.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its sixth session in 1997, adopted special themes for the three following sessions. UN وأقرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة في عام 1997 مواضيع خاصة تتصل بالدورات الثلاث القادمة.
    III. Consideration of proposals on special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 20102011 UN ثالثا - النظر في اقتراحات بشأن مواضيع خاصة متعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Finally, the report also dealt with the Committee's consideration of special subjects and contained its recommendations. UN واختتم قائلا ان التقرير يتناول أيضا مداولات اللجنة بشأن مواضيع خاصة ويتضمن توصياتها.
    The Board considered that the discussions at that session were also more concentrated because of the preparation of papers on special topics. UN ورأى المجلس أن التركيز الذي اتسمت به المناقشات في تلك الدورة يعود أيضا الى إعداد ورقات عن مواضيع خاصة.
    The programme has helped to ensure that information is broadly disseminated and tailored to specific target groups, partly through the preparation of handbooks, video films and pamphlets on special topics. UN وساعد هذا البرنامج على ضمان نشر المعلومات على نطاق واسع وتصميمها خصيصاً لمجموعات مستهدفة معيّنة، وذلك جزئياً من خلال إعداد كتيبات، وأفلام فيديو ومطويات عن مواضيع خاصة.
    (ii) Other reports on special topics 3 1 UN ' ٢ ' تقارير أخرى بشأن مواضيع خاصة
    In addition, the workshops will cover modules of such special topics as engendering censuses and measuring disability through censuses. UN وإضافة إلى ذلك، ستغطي حلقات العمل وحدات من مواضيع خاصة من قبيل توليد التعدادات وقياس حالات الإعاقة من خلال إجراء التعدادات.
    ARTICLE 12 OF THE COVENANT: special topics OF BROAD APPLICATION UN المادة 12 من العهد- مواضيع خاصة تطبق على نطاق واسع
    Some 80 refugees and their leadership attended the workshop, which focused on refugee rights and obligations, voluntary repatriation under UNHCR's mandate and principles, as well as special topics regarding refugee women. UN وحضر هذه الحلقة نحو 80 لاجئا وقادتهم واستمعوا إلى ما ركزت عليه بشأن حقوق اللاجئين وواجباتهم والعودة الطوعية إلى الوطن في إطار ولاية ومبادئ المفوضية فضلا عن مواضيع خاصة تتعلق باللاجئات.
    Article 12. special topics of broad application UN المادة 12 - مواضيع خاصة تطبق على نطاق واسع
    Technical meeting on the Decade to finalize recommendations for the programme of action, with the special themes of indigenous people and social development and indigenous women UN اجتماع تقني بشأن العقد من أجل إنجاز التوصيات المتعلقة ببرنامج العمل، على أن تكون هناك مواضيع خاصة متمثلة في السكان اﻷصليين والتنمية الاجتماعية والمرأة بمجتمعات السكان اﻷصليين
    While not all of the functional commissions had implemented multi-year programmes of work, they had special themes on which coordination could be enhanced. UN وفي الوقت الذي لم تقم فيه كافة اللجان الفنية بتنفيذ برنامج عمل متعدد السنوات، فإن لديها مواضيع خاصة يمكن تعزيز التنسيق بشأنها.
    :: Designation of annual special themes UN :: تسمية مواضيع خاصة سنوية
    48/230 special subjects relating to the UN مواضيع خاصة متعلقة بالميزانية البرنامجيــة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Draft resolution A/C.5/61/L.25: Consideration of special subjects UN مشروع القرار A/C.5/61/L.25: النظر في مواضيع خاصة
    special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 UN مواضيع خاصة تتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    In addition, where the demand for data on specific topics is relatively new, concepts and methods may not have been developed or adequately tested. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المفاهيم والطرق، في الحالات التي يكون فيها الطلب على البيانات بخصوص مواضيع خاصة جديدا نسبيا، يمكن ألا تكون قد صيغت واختُبرت على نحو ملائم.
    specific themes were defined for each grade and are further developed each trimester. UN وحُدّدت مواضيع خاصة لكل مستوى دراسي ويجري تطويرها في كل فصل دراسي مدته ثلاثة أشهر.
    The curriculum consists of elementary technical theory and the theory of special subject (30 per cent), and educational and productive practice (70 per cent) to give the knowledge and skill needed for the occupation concerned. UN ويتشكل المنهج الدراسي من مواد نظرية تقنية أساسية ونظريات عن مواضيع خاصة (30 في المائة) ومن مواد تطبيقية تعليمية وإنتاجية (70 في المائة) بغية إعطاء المعرفة والمهارات اللازمة للمهنة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus