"مواضيع رئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • main topics
        
    • main themes
        
    • major themes
        
    • key themes
        
    • major topics
        
    • key topics
        
    • principal themes
        
    • core themes
        
    • key subjects
        
    • main subjects
        
    • major subjects
        
    • principal subjects
        
    Reducing emissions from deforestation and forest degradation and climate change were the main topics of the discussion. UN وركزت المناقشات على مواضيع رئيسية هي خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها وتغير المناخ.
    Classification approach devised by the Global Mechanism, identifying some 60 activities categorized against four main topics: Emergency response, Monitoring and research, Planning and mitigation, and Risk management. UN نهج للتصنيف وضعته الآلية العالمية يحدد نحو 60 نشاطاً مقسماً إلى أربعة مواضيع رئيسية: الاستجابة في حالات الطوارئ، والرصد والبحث، والتخطيط والتخفيف، وإدارة المخاطر.
    It may be useful to structure the discussion around four main themes: UN وقد يكون من المفيد تنظيم المناقشة حول أربعة مواضيع رئيسية هي:
    Typically, clauses in security agreements address three main themes. UN وتتناول بنود الاتفاقات الضمانية عادة ثلاثة مواضيع رئيسية.
    Five major themes were identified regarding the barriers that women encountered in obtaining appropriate legal services: UN وجرى تحديد خمسة مواضيع رئيسية فيما يتعلق بالعقبات التي تواجهها المرأة في الحصول على الخدمات القانونية المناسبة:
    The introduction of key themes could help to redress this. UN وقد يساعد في تقويم هذا الأمر إدخال مواضيع رئيسية.
    Three major topics were discussed, namely, cooperation, trade and investment. UN ونوقشت ثلاثة مواضيع رئيسية وهي، التعاون والتجارة والاستثمار.
    Still, allow me to make some brief remarks on a few key topics to highlight the rich dialogue that has taken place. UN ومع ذلك، اسمحوا لي بإبداء بعض ملاحظات موجزة على بضع مواضيع رئيسية لتسليط الضوء على ثراء الحوار الذي جرى.
    In 2001, the deliberations focused on five main topics: UN وفي عام 2001، ركزت المداولات على خمسة مواضيع رئيسية:
    The seminar focused on three main topics: agriculture, mining and hydrology in mountain areas. UN وركّزت الحلقة الدراسية على ثلاثة مواضيع رئيسية: الزراعة والتعدين والهيدرولوجيا في المناطق الجبلية.
    This document addresses three main topics: UN تتناول هذه الوثيقة ثلاثة مواضيع رئيسية هي:
    That agenda addressed three main themes: biodiversity, climate change and water resources. UN وتناول جدول الأعمال ثلاثة مواضيع رئيسية هي: التنوع البيولوجي وتغير المناخ والموارد المائية.
    Their agenda has three main themes, and for each of them they have specified actions. UN فقد تضمن جدول أعمالهم مواضيع رئيسية ثلاثة، لكل منها إجراءات محددة.
    Three major themes emerged at the Conference: the battle against poverty and measures to promote development; the involvement of civil society; and the need for financial resources. UN لقد انبثق من المؤتمر ثلاثة مواضيع رئيسية هي مكافحة الفقر؛ وتدابير لتعزيز التنمية؛ والحاجة الى موارد مالية.
    The programmes and projects currently under implementation encompass five major themes: welfare and basic services, skills development, employment and job creation, rural development and environmental conservation. UN وتشمل البرامج والمشاريع الجاري تنفيذها حاليا خمسة مواضيع رئيسية هي: الرعاية والخدمات اﻷساسية، وتنمية المهارات، والعمالة وإيجاد الوظائف، والتنمية الريفية، والحفاظ على البيئة.
    Three major themes have been identified that involve institutional reform, public safety and community policing. UN وقد حُددت ثلاثة مواضيع رئيسية تتعلق بالإصلاح المؤسسي، والسلامة العامة، وخفارة المجتمعات المحلية.
    The programme is anchored on key themes and is supported by detailed programmes of action. UN ويرتكز هذا البرنامج علي مواضيع رئيسية وهو مدعوم ببرامج عمل تفصيلية.
    A number of diverse issues have come up in the countries visited by the Special Rapporteur, but it is possible to identify certain key themes arising in the consultations. UN وطرح عدد من المسائل المتنوعة في البلدان التي زارها المقرر الخاص، لكن يمكن تحديد مواضيع رئيسية معينة برزت في المشاورات.
    She said that five key themes were surfacing through the work of the Permanent Forum: non-discrimination; participation; development with culture; targeted programmes and budgets for indigenous peoples; and strengthened monitoring and accountability. UN وقالت إن هناك خمسة مواضيع رئيسية بارزة في عمل المنتدى الدائم هي: عدم التمييز؛ والمشاركة؛ والتنمية مع الحفاظ على الثقافة؛ وبرامج وميزانيات هادفة لصالح الشعوب الأصلية؛ وتعزيز الرصد والمساءلة.
    The roles and responsibilities of the System's regional alliances and mechanisms for enhancing cooperation among them were major topics of discussion. UN وكانت أدوار ومسؤوليات التحالفات الإقليمية للنظام، وآليات تشجيع التعاون فيما بين تلك التحالفات، مواضيع رئيسية للنقاش.
    Following the opening presentations, the Conference turned to consideration of the four key topics; the debate was structured as follows: UN وبعد انتهاء الجلسة الافتتاحية، شرع المؤتمر في النظر في أربعة مواضيع رئيسية على النحو التالي:
    The first session of the Working Group on the Right to Development has provided the opportunity for debate on principal themes relevant to the implementation of the right to development. UN وفَّرت الدورة الأولى للفريق العامل المعني بالحق في التنمية فرصة لمناقشة مواضيع رئيسية تتصل بتنفيذ الحق في التنمية.
    8. In the report on the consultation held in Bellagio, Italy, from 24 to 28 January 2000, four core themes were proposed for the World Conference, with a number of subthemes under each: UN 8- وفي تقرير المشاورة المعقودة في بيلاجيو بإيطاليا في الفترة من 24 - 28 كانون الثاني/يناير 2000، اقترحت أربعة مواضيع رئيسية للمؤتمر العالمي، يتبع كلاً منها عدد من المواضيع الفرعية:
    These are intended to address key subjects on the international development agenda while reflecting UNIDO's comparative advantages in the field of industrial development. UN ويعتزم أن تعالج هذه المبادرات مواضيع رئيسية في جدول أعمال التنمية الدولية، وأن تتجلى فيها مزايا اليونيدو النسبية في ميدان التنمية الصناعية.
    159. The Danish ITE program is a 4-year professional bachelor's degree that provides the student teacher with general pedagogical and didactical competences, as well as specific knowledge of (usually) three main subjects (including subject-specific didactics and pedagogy). UN 159- البرنامج الدانمركي للتعليم الأولي للمدرسين هو بكالوريوس مهني يستغرق 4 سنوات من الدراسة، يزوَّد الطالب المدرّس خلالها بالكفاءات التربوية والتعليمية العامة، فضلاً عن معارف محددة بشأن (عادة) ثلاثة مواضيع رئيسية (بما في ذلك فن تعليم مواضيع محددة وطرق تدريسها).
    Those initiatives have been promoted through major world conferences and summits that have addressed such major subjects as population and sustainable development, food, the environment and financing for development. UN وروجت المبادرات من خلال مؤتمرات ومؤتمرات قمة عالمية رئيسية تناولت مواضيع رئيسية مثل السكان والتنمية المستدامة والغذاء والبيئة وتمويل التنمية.
    Similar issues have been identified as principal subjects of concern in many reporting States. UN وحددت مسائل مماثلة بوصفها مواضيع رئيسية تبعث على القلق في الكثير من الدول المقدمة للتقارير(50).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus