"مواطن أوزبكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Uzbek national
        
    • Uzbek citizen
        
    • citizen of Uzbekistan
        
    • an Uzbek
        
    She submits the communication on behalf of her husband, Mr. Sanjar Giyasovich Umarov, also an Uzbek national, born in 1956, following his detention at the Tashkent Prison Facility in Tashkent. UN وتقدّم البلاغ نيابة عن زوجها سنجار غياسوفيتش عمروف، وهو مواطن أوزبكي أيضاً من مواليد عام 1956، في أعقاب احتجازه في سجن طشقند، بطشقند.
    1.1 The author of the communication is Mr. Akbarkhudzh Tolipkhuzhaev, an Uzbek national, born in 1951. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد أكبارخودج توليبخوجايف، وهو مواطن أوزبكي وُلِد عام 1951.
    1.1 The author of the communication is Mr. Mansur Kasimov, an Uzbek national. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد منصور كازيموف، وهو مواطن أوزبكي.
    Unsuccessful attempt by an Uzbek citizen to have access to his criminal case file and a sentence to appeal an unlawful conviction UN الموضوع: محاولة فاشلة من مواطن أوزبكي للاطلاع على ملف قضيته الجنائية، وحكم باستئناف قرار إدانة غير قانونية
    The right of every citizen of Uzbekistan to freedom and personal safety is guaranteed by national legislation. UN ويضمن القانون الوطني حق كل مواطن أوزبكي في الحرية والسلامة الشخصية.
    1.1 The author of the communication is Mr. Akbarkhudzh Tolipkhuzhaev, an Uzbek national, born in 1951. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد أكبارخودج توليبخوجايف، وهو مواطن أوزبكي وُلِد عام 1951.
    1.1 The author of the communication is Mr. Mansur Kasimov, an Uzbek national. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد منصور كازيموف، وهو مواطن أوزبكي.
    1.1 The author of the communication is Mukhammed Salikh (Salai Madaminov), an Uzbek national born in 1949, leader of the opposition " Erk " party of Uzbekistan, who was granted refugee status in Norway. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد محمد صالح (صلاح مادامينوف)()، وهو مواطن أوزبكي ولد عام 1949، وهو زعيم حزب " إيرك " المعارض في أوزبكستان، وقد مُنح مركز اللاجئ في النرويج.
    She submits the communication on behalf of her son, N. G., an Uzbek national born in 1979, who at the time of submission of the communication was on death row, following a death sentence imposed by the Tashkent City Court on 29 March 2001. UN وتقدّم البلاغ بالنيابة عن ابنها ن. ج.، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1979، وكان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بعد أن أصدرته محكمة مدينة طشقند في 29 آذار/مارس 2001.
    1.1 The author of the communication is Mukhammed Salikh (Salai Madaminov), an Uzbek national born in 1949, leader of the opposition " Erk " party of Uzbekistan, who was granted refugee status in Norway. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد محمد صالح (صلاح مادامينوف)()، وهو مواطن أوزبكي ولد عام 1949، وهو زعيم حزب " إيرك " المعارض في أوزبكستان، وقد مُنح مركز اللاجئ في النرويج.
    She submits the communication on behalf of her son, N. G., an Uzbek national born in 1979, who at the time of submission of the communication was on death row, following a death sentence imposed by the Tashkent City Court on 29 March 2001. UN وتقدّم البلاغ بالنيابة عن ابنها ن. ج.، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1979، وكان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بعد أن أصدرته محكمة مدينة طشقند في 29 آذار/مارس 2001.
    1.1 The author of the communication, Mr. Olimzhon Eshonov, an Uzbek national born in 1932, is the father of Mr. Orif Eshonov, also an Uzbek national, born in 1965, who died in custody presumably on 15 May 2003. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد أوليمزون إيشونوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1932 وهو والد السيد أوريف إيشونوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1965 توفي على ما يُزعم أثناء الاحتجاز في 15 أيار/مايو 2003.
    1. The author of the communication, dated 16 January 2008, is Ms. Nataliya Bondar, an Uzbek national. She submitted the communication on behalf of her husband, Mr. Sandzhar Ismailov, an Uzbek national born in 1970 who is serving a prison sentence. UN 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008، هي السيدة نتاليا بوندار، وهي مواطنة أوزبكية قدمت البلاغ باسم زوجها، السيد ساندزار إسماعيلوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1970 يقضي عقوبة بالسجن.
    25. Also in 2012, three special procedures mandates sent a communication to Uzbekistan on the case of an Uzbek national who was reported to have fled the country in 2008 due to religious persecution, but had been deported back to Uzbekistan in 2012 from a third country. UN 25- وفي عام 2012 أيضاً، أرسل ثلاثة مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بلاغاً إلى أوزبكستان عن حالة مواطن أوزبكي قيل إنه فرَّ من البلد عام 2008 بسبب الاضطهاد الديني لكنه أُعيد إلى أوزبكستان عام 2012 من بلد آخر.
    26. In May 2008, the Working Group on Arbitrary Detention declared that the detention of an Uzbek national who had been arrested by the National Security Service in 2006 on charges of disclosure of State secrets, among others, and sentenced to 15 years of imprisonment, was arbitrary. UN 26- وفي أيار/مايو 2008، أعلن الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي أن احتجاز مواطن أوزبكي أوقفه جهاز الأمن الوطني عام 2006 بتهمة كشف أسرار الدولة، من جملة تُهم أخرى، وصدر بحقه حكم بالسجن لمدة 15 عاماً، كان احتجازاً تعسفياً.
    Mr. Gaybullo Jalilov (hereinafter Mr. Jalilov), an Uzbek national born on 24 August 1964, is a Karshi-based human rights activist. UN 3- السيد غيبولو جليلوف (وفيما يلي السيد جليلوف) مواطن أوزبكي من مواليد 24 آب/أغسطس 1964 ومناضل في مجال حقوق الإنسان في مدينة كارشي.
    According to the file, the name of the person convicted is Salai Madaminov, an Uzbek citizen. UN ووفقاً لملف القضية فإن اسم الشخص المدان هو صلاح مادامينوف، وهو مواطن أوزبكي.
    Unsuccessful attempt by an Uzbek citizen to have access to his criminal case file and a sentence to appeal an unlawful conviction UN الموضوع: محاولة فاشلة من مواطن أوزبكي للاطلاع على ملف قضيته الجنائية، وحكم باستئناف قرار إدانة غير قانونية
    340. Every citizen of Uzbekistan has a constitutional right to receive skilled medical care. UN 340- ولكل مواطن أوزبكي الحق بموجب الدستور في الحصول على الرعاية الطبية من أشخاص مهرة.
    A travel document issued by the Norwegian police on 24 August 1999 did not endow him with the citizenship of Norway and, therefore, he should be entitled to benefit from all the rights guaranteed to a citizen of Uzbekistan by the Constitution and other laws. UN كما أن وثيقة السفر الصادرة عن شرطة النرويج في 24 آب/أغسطس 1999 لا تمنحه جنسية النرويج، ومن ثم فإنه ينبغي أن يتمتع بجميع الحقوق التي يكفلها الدستور وسائر القوانين لأي مواطن أوزبكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus